| Navy Blue or Black (оригинал) | Темно-синий или черный (перевод) |
|---|---|
| Born from boredom into poison the stupid shit that we do these days. | Родившийся от скуки в яд глупое дерьмо, которое мы делаем в эти дни. |
| Well I can’t lie; | Ну, я не могу лгать; |
| I’m just as guilty. | Я так же виноват. |
| I wear it all on my fucking face. | Я ношу все это на своем чертовом лице. |
| So who am I to say anything? | Так кто я такой, чтобы что-то говорить? |
| So who am I to place blame? | Так кого мне винить? |
| The guilt could eat a man alive but I ain’t got any shame. | Вина может съесть человека заживо, но мне не стыдно. |
| I’ve got my problems I’ve got my vices but I’m learning to live with my | У меня есть свои проблемы, у меня есть свои пороки, но я учусь жить со своими |
| mistakes. | ошибки. |
| I just take it all with a grain of salt. | Я просто отношусь ко всему этому с недоверием. |
| That taste just doesn’t go away. | Этот вкус просто не исчезает. |
