| And the machine is moving, just above the time
| И машина движется, чуть выше времени
|
| The wheels of time are singing, and the years are passing by Warriors of the Helvetic cross, standing in front of the line
| Колеса времени поют, и годы проходят мимо Воинов Гельветского креста, стоящих перед линией
|
| I was sent by the sky, step on the break and stay
| Меня послало небо, наступи на пролом и останься
|
| Abwarte…
| Отменить…
|
| Ushaute…
| Ушате…
|
| D johr lanke…
| Джор Ланке…
|
| Zyt schanke…
| Зыт шанке…
|
| If you ever forget this holy place, the legends are going to die
| Если вы когда-нибудь забудете это святое место, легенды умрут
|
| Used to be a fighter in this twilight place, for only to tell this tale
| Раньше был бойцом в этом сумеречном месте, только чтобы рассказать эту историю
|
| And the future was gone
| И будущее ушло
|
| Only darkness still hung around
| Только тьма все еще висела вокруг
|
| The perfect sign for to come, fur ds cho…
| Идеальный знак для того, чтобы прийти, мех ds cho…
|
| I hope for a place
| Я надеюсь на место
|
| Where the winds are screaming so nice
| Где так приятно кричат ветры
|
| Travelling through the time is tough
| Путешествовать во времени сложно
|
| A bell rings in the wind
| Колокольчик звенит на ветру
|
| As my machine stopped in time
| Поскольку моя машина вовремя остановилась
|
| Now, I am telling you an ancient tale
| Теперь я рассказываю вам древнюю сказку
|
| A tale of ancient man
| Рассказ о древнем человеке
|
| A man from a land not far away
| Человек из земли недалеко
|
| Travelling to the past
| Путешествие в прошлое
|
| From a year I came
| С года я пришел
|
| The seeds of the slavery
| Семена рабства
|
| Nothing can stop my way
| Ничто не может остановить мой путь
|
| Have seen it all before
| Все это уже видели
|
| It goes on forever and more
| Это продолжается вечно и больше
|
| The time of another chapter is near
| Время другой главы близко
|
| U d’Zuckunft isch gange… nume d’Dunkulheit hanget umenang!
| U d’Zuckunft isch gange… nume d’Dunkulheit hanget umenang!
|
| The future… was gone… only darkness… hung around!
| Будущее… исчезло… только тьма… повисла вокруг!
|
| And the future was gone
| И будущее ушло
|
| Only darkness still hung around
| Только тьма все еще висела вокруг
|
| The perfect sign for to come, fur ds cho…
| Идеальный знак для того, чтобы прийти, мех ds cho…
|
| I hope for a place
| Я надеюсь на место
|
| Where the winds are screaming so nice
| Где так приятно кричат ветры
|
| Travelling through the time is tough
| Путешествовать во времени сложно
|
| U d’Zuckunft isch gange… nume d’Dunkulheit hanget umenang!
| U d’Zuckunft isch gange… nume d’Dunkulheit hanget umenang!
|
| The future… was gone… only darkness… hung around! | Будущее… исчезло… только тьма… повисла вокруг! |