| Cause we lost all sight of the troubles
| Потому что мы потеряли из виду проблемы
|
| They won’t weigh us down to the rubble
| Они не утяжелят нас до руин
|
| Cause you said, you said, you said, «We'll be alright»
| Потому что ты сказал, ты сказал, ты сказал: «Все будет хорошо»
|
| To the burn and turn of time
| К ожогу и повороту времени
|
| Close your eyes to feel alive, and then I rise
| Закрой глаза, чтобы почувствовать себя живым, и тогда я встаю
|
| To the trees and to the stones
| К деревьям и к камням
|
| Breathe the night to let it go until you’re found
| Вдохните ночь, чтобы отпустить ее, пока вас не найдут
|
| We are the ghosts amongst the sound within the darkness
| Мы призраки среди звука в темноте
|
| You are the treasure that I found
| Ты сокровище, которое я нашел
|
| Beneath the ruins, beneath the ruins
| Под руинами, под руинами
|
| Cause we lost all sight of the troubles
| Потому что мы потеряли из виду проблемы
|
| They won’t weigh us down to the rubble
| Они не утяжелят нас до руин
|
| Cause you said, you said, you said, «We'll be alright»
| Потому что ты сказал, ты сказал, ты сказал: «Все будет хорошо»
|
| And we lost all sight of the troubles
| И мы потеряли из вида проблемы
|
| They won’t weigh us down to the rubble
| Они не утяжелят нас до руин
|
| Cause you said, you said, you said, «We'll be alright»
| Потому что ты сказал, ты сказал, ты сказал: «Все будет хорошо»
|
| Your eyes paint the world with colors
| Твои глаза раскрашивают мир красками
|
| Visions we can only see into the distance
| Видения, которые мы можем видеть только на расстоянии
|
| We chase the faces in the clouds
| Мы преследуем лица в облаках
|
| Searching for a brighter day so far away
| В поисках яркого дня так далеко
|
| We are the ghosts amongst the sound within the darkness
| Мы призраки среди звука в темноте
|
| You are the treasure that I found
| Ты сокровище, которое я нашел
|
| Beneath the ruins, beneath the ruins
| Под руинами, под руинами
|
| Cause we lost all sight of the troubles
| Потому что мы потеряли из виду проблемы
|
| They won’t weigh us down to the rubble
| Они не утяжелят нас до руин
|
| Cause you said, you said, you said, «We'll be alright»
| Потому что ты сказал, ты сказал, ты сказал: «Все будет хорошо»
|
| And we lost all sight of the troubles
| И мы потеряли из вида проблемы
|
| They won’t weigh us down to the rubble
| Они не утяжелят нас до руин
|
| Cause you said, you said, you said, «We'll be alright»
| Потому что ты сказал, ты сказал, ты сказал: «Все будет хорошо»
|
| Cause we lost all sight of the troubles
| Потому что мы потеряли из виду проблемы
|
| They won’t weigh us down to the rubble
| Они не утяжелят нас до руин
|
| Cause you said, you said, you said, «We'll be alright»
| Потому что ты сказал, ты сказал, ты сказал: «Все будет хорошо»
|
| And we lost all sight of the troubles
| И мы потеряли из вида проблемы
|
| They won’t weigh us down to the rubble
| Они не утяжелят нас до руин
|
| Cause you said, you said, you said, «We'll be alright» | Потому что ты сказал, ты сказал, ты сказал: «Все будет хорошо» |