| Annecim (оригинал) | Мама (перевод) |
|---|---|
| Hatırladın mı? | Не забыли ли вы? |
| O güzel günü | тот прекрасный день |
| Beni uyandırdın | Разбуди меня |
| O öpücüklü | его можно поцеловать |
| Fırından çıkmış ekmeğim | Мой испеченный хлеб |
| Diye sevdin beni | что ты любил меня |
| Sabahın körü | рано утром |
| Hatırladın mı? | Не забыли ли вы? |
| O akşamı | этим вечером |
| Üstünü örtmüştü | Он накрыл |
| Bir delikanlı | парень |
| Seni seviyorum diye | потому что я тебя люблю |
| Fısıldadı sana | прошептал тебе |
| Tatlı tatlı | сладко |
| Anneciğim | моя мама |
| Canım benim | Мой дорогой |
| Bir taneciğim | я частица |
| Ve her şeyim | и все мое |
| Sen olmasan ben ne yapardım ki anlat bana | Скажи мне, что бы я делал без тебя |
| Anneciğim | моя мама |
| Canım benim | Мой дорогой |
| Bir taneciğim | я частица |
| Ve her şeyim | и все мое |
| Sen hiçbir zaman kıyamazdın zaten bana | Ты все равно никогда не сможешь меня убить |
| Sen bana demiştin "Botlarını giy." | Ты сказал мне: "Надень сапоги". |
| Ama giymedim, yağmur yağdı | Но я не надел его, шел дождь |
| Ben seni hiç mi hiç dinlememiştim | я никогда не слышал о тебе |
| Sen bana "Dersini çalış." | Вы говорите мне: «Изучай свой урок». |
| dedin ve | ты сказал и |
| Çalışmadım, 15 aldım | Не помогло, получил 15 |
| Benim derdim seninle değildi ki, üzgünüm | Моя проблема была не с тобой, извини |
| Hatırladın mı? | Не забыли ли вы? |
| O güzel günü | тот прекрасный день |
| Elini öpmüştüm | я поцеловал твою руку |
| Bir bayram günü | праздник |
| Birbirimizi sevmenin | любить друг друга |
| Bize verdiği | данный нам |
| O mutluluğu | это счастье |
| Anneciğim | моя мама |
