| Living life in L.A., crowded valley to bay,
| Жизнь в Лос-Анджелесе, от многолюдной долины до залива,
|
| A Human jungle that drives you insane,
| Человеческие джунгли, сводящие с ума,
|
| Cruising the freeways, dodging bullets of death,
| Путешествуя по автострадам, уворачиваясь от смертельных пуль,
|
| I rigger mad maniacs on the prowl for a thrill
| Я манипулирую безумными маньяками на охоте за острыми ощущениями
|
| An Open Highway, and a cold six-pack,
| Открытое шоссе и холодный пакет из шести бутылок,
|
| A loaded shotgun with no turning back,
| Заряженный дробовик без пути назад,
|
| Toilgate your victim, make him nervous and scared,
| Изводи свою жертву, заставляй ее нервничать и пугаться,
|
| Blow out his windows, let him know that you are there,
| Выдуйте ему окна, дайте ему знать, что вы там,
|
| Sideswipe the witness, and anyone else in your way,
| Смахните свидетеля и любого другого на пути,
|
| Show’em your weapons, infra-red scope in their face.
| Покажи им свое оружие, инфракрасный прицел им в лицо.
|
| A GUN BY YOUR SIDE
| ОРУЖИЕ РЯДОМ С ВАМИ
|
| REVENGE ON YOUR MIND
| МЕСТЬ НА ВАШЕМ УМЕ
|
| GONE SHOOTING!
| УШЛА СТРЕЛЬБА!
|
| THRILLS IN THE NIGHT
| ВПЕЧАТЛЕНИЯ НОЧЬЮ
|
| SHIVER YOUR SPINE
| ДРОЖЬ СВОЙ ПОЗВОНОЧНИК
|
| GONE SHOOTING!
| УШЛА СТРЕЛЬБА!
|
| solo: Gonzales
| соло: Гонсалес
|
| An open highway, and a cold six-pack,
| Открытое шоссе и холодный пакет из шести кубиков,
|
| A loaded shotgun with no turning back,
| Заряженный дробовик без пути назад,
|
| Cruising death lane, feeling no shame,
| Круиз по переулку смерти, не чувствуя стыда,
|
| Malicious intent… GONE SHOOTING!
| Злой умысел… ПОШЕЛ СТРЕЛЬБЫ!
|
| Approach a black and white, stay out of sight,
| Подойди к черно-белому, останься вне поля зрения,
|
| Won’t got caught… GONE SHOOTING!
| Не попался… УШЛИ СТРЕЛЬБЫ!
|
| Cop on your tail, your plan won’t fail,
| Полицейский на хвосте, твой план не провалится,
|
| Keep the faith… GONE SHOOTING!
| Сохраняйте веру... УШЛИ СТРЕЛЬБЫ!
|
| One way ticket, straight to hell,
| Билет в один конец, прямо в ад,
|
| Gone berzrk… GONE SHOOTING!
| Сошел с ума… УШЕЛ СТРЕЛЬБА!
|
| Target in sight, who’s wrong or right?
| Цель в поле зрения, кто прав или не прав?
|
| Arm for the head, one shot, one dead
| Рука за голову, один выстрел, один труп
|
| Cracking some rounds, the powerful sound,
| Треск несколько раундов, мощный звук,
|
| Metal on flesh, echos the night
| Металл на плоти, эхо ночи
|
| Lead: Garcia
| Ведущий: Гарсия
|
| Wreckage behind, no survivors in sight,
| Обломки позади, выживших не видно,
|
| Pile-up of cars on interstate 5
| Скопление автомобилей на межштатной автомагистрали 5
|
| Make a clean getaway, be in bed by the day,
| Убирайся чисто, будь в постели днем,
|
| Dreams of van carpooling to work | Мечты о совместном использовании фургона на работу |