| Nine Rivers (оригинал) | Девять рек (перевод) |
|---|---|
| We gave away our future and we’ll never know its worth | Мы отдали наше будущее, и мы никогда не узнаем его ценность |
| Whoever follows will never hear these chords | Тот, кто последует, никогда не услышит этих аккордов |
| The world seems so calm from up here | Отсюда мир кажется таким спокойным |
| We’ll never see that the end is near | Мы никогда не увидим, что конец близок |
| The nine rivers will always flow, even if it’s our time to go | Девять рек всегда будут течь, даже если нам пора идти |
| Every single sound doesn’t need to be amplified | Каждый звук не нужно усиливать |
| If you stop and listen the silence, you’ll find the song of complete harmony | Если вы остановитесь и послушаете тишину, вы найдете песню полной гармонии |
| I wish you could climb up here and see the misery to disappear | Я бы хотел, чтобы ты забрался сюда и увидел, как страдание исчезнет. |
