Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Say Goodbye, исполнителя - Eva Cassidy. Песня из альбома Eva By Heart, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.09.1997
Лейбл звукозаписи: Blix Street
Язык песни: Английский
Say Goodbye(оригинал) | Сказать "Прощай"(перевод на русский) |
It's funny how the distance can make you feel close | Забавно, как расстояние может сближать, |
And the things you lost are the things you want most | И как сильно хочешь то, что уже потерял. |
The weather's fine here perfect shade of blue | Погода здесь прекрасная — на небе ни облачка, |
I guess that's why I've been thinking of you | Наверное, поэтому я думаю о тебе. |
- | - |
So I call you up just to tell you why | Так что я звоню лишь объяснить, почему... |
Why I left you and say goodbye | Почему я ушла от тебя, и сказать "прощай". |
Ooh must be the mood I'm in | Должно быть, у меня такое настроение, |
I'm thinking of you again | Я снова думаю о тебе. |
I call you up just to tell you why | Я звоню лишь объяснить, почему... |
Why I left you and say goodbye | Почему я ушла от тебя, и сказать "прощай". |
- | - |
I know you're different now and I guess I changed too | Я знаю, ты теперь другой, и думаю, я тоже изменилась, |
And I thought what once was right was so wrong for you | И я поняла: то, что когда-то было верно — было ошибкой для тебя. |
Yesterday I was talking and I heard your name | Вчера я услышала в разговоре твое имя... |
The weather's fine here with a slight chance of rain | Погода здесь отличная, с легким намеком на дождь. |
- | - |
So I call you up just to tell you why | Так что я звоню лишь объяснить, почему... |
Why I left you and say goodbye | Почему я ушла от тебя, и сказать "прощай". |
Ooh must be the mood I'm in | Должно быть, у меня такое настроение, |
I'm thinking of you again | Я снова думаю о тебе. |
I call you up just to tell you why | Я звоню лишь объяснить, почему... |
Why I left you and say goodbye | Почему я ушла от тебя, и сказать "прощай". |
- | - |
Time makes you sorry for the things that you've done | Время заставляет тебя жалеть, о том, что ты натворил. |
Sometimes you walk away and sometimes you run | Иногда ты уходишь, а иногда — бежишь. |
And the weather's fine here; I can feel a slight chill | А погода здесь прекрасная, я чувствую легкий озноб. |
Some things change babe and some never will | Что-то меняется, милый, а что-то — никогда. |
- | - |
So I call you up just to tell you why | Так что я звоню лишь объяснить, почему... |
Why I left you and say goodbye | Почему я ушла от тебя, и сказать "прощай". |
Ooh must be the mood I'm in | Должно быть, у меня такое настроение, |
I'm thinking of you again | Я снова думаю о тебе. |
I call you up just to tell you why | Я звоню лишь объяснить, почему... |
Why I left you and say goodbye | Почему я ушла от тебя, и сказать "прощай". |
- | - |
I call you up just to tell you why | Я звоню тебе просто сказать, почему... |
To say I love you and to say goodbye | Чтобы сказать "Я люблю тебя", и сказать "Прощай"... |
Say Goodbye(оригинал) |
It’s funny how the distance can make you feel close |
And the things you lost are the things you want most |
The weather’s fine here, perfect shade of blue |
I guess that’s why I’ve been thinking of you |
So I call you up just to tell you why |
Why I left you and say goodbye |
Ooh must be the mood I’m in |
I’m thinking of you again |
I call you up just to tell you why |
Why I left you and say goodbye |
I know you’re different now and I guess I changed too |
And I thought what was once so right was so wrong for you |
Yesterday I was talking and I heard your name |
The weather’s fine here with a slight chance of rain |
So I call you up just to tell you why |
Why I left you and say goodbye |
Ooh must be the mood I’m in |
I’m thinking of you again |
I call you up just to tell you why |
Why I left you and say goodbye |
Time makes you sorry for the things that you’ve done |
Sometimes you walk away and sometimes you run |
And the weather’s fine here, I can feel a slight chill |
Somethings change babe and some never will |
So I call you up just to tell you why |
Why I left you and say goodbye |
Ooh must be the mood I’m in |
I’m thinking of you again |
I call you up just to tell you why |
Why I left you and say goodbye |
I call you up to tell you why |
To say I love you and to say goodbye |
Скажи до свидания(перевод) |
Забавно, как расстояние может заставить вас чувствовать себя близко |
И вещи, которые вы потеряли, - это то, что вы хотите больше всего |
Здесь хорошая погода, идеальный оттенок синего |
Наверное, поэтому я думал о тебе |
Так что я звоню тебе, просто чтобы сказать тебе, почему |
Почему я оставил тебя и попрощался |
Ох должно быть настроение, в котором я нахожусь |
Я снова думаю о тебе |
Я звоню тебе, просто чтобы сказать, почему |
Почему я оставил тебя и попрощался |
Я знаю, что ты теперь другой, и, думаю, я тоже изменился |
И я думал, что то, что когда-то было так правильно, было так неправильно для тебя. |
Вчера я разговаривал и услышал твое имя |
Здесь хорошая погода, возможен небольшой дождь |
Так что я звоню тебе, просто чтобы сказать тебе, почему |
Почему я оставил тебя и попрощался |
Ох должно быть настроение, в котором я нахожусь |
Я снова думаю о тебе |
Я звоню тебе, просто чтобы сказать, почему |
Почему я оставил тебя и попрощался |
Время заставляет вас сожалеть о том, что вы сделали |
Иногда ты уходишь, а иногда бежишь |
И погода здесь хорошая, я чувствую легкий холодок |
Что-то изменится, детка, а что-то никогда не изменится. |
Так что я звоню тебе, просто чтобы сказать тебе, почему |
Почему я оставил тебя и попрощался |
Ох должно быть настроение, в котором я нахожусь |
Я снова думаю о тебе |
Я звоню тебе, просто чтобы сказать, почему |
Почему я оставил тебя и попрощался |
Я звоню тебе, чтобы рассказать, почему |
Сказать, что я люблю тебя, и попрощаться |