![Mr. Goldstone (From "Gypsy") - Ethel Merman](https://cdn.muztext.com/i/3284758676713925347.jpg)
Дата выпуска: 30.11.2014
Лейбл звукозаписи: Harbinger
Язык песни: Английский
Mr. Goldstone (From "Gypsy")(оригинал) |
Have an eggroll, Mr. Goldstone. |
Have a napkin, have a chopstick, have a chair. |
Have a spare rib, Mr. Goldstone. |
Any spare that I can spare I’ll be glad to share! |
Have a dish, have a fork, have a fish, have a pork. |
Put your feet up. |
Feel at home. |
Have a smoke, have a Coke. |
Would you like to hear a joke? |
I’ll have June recite a poem! |
Have a leechie, Mr. Goldstone. |
Tell me any little thing that I can do. |
Ginger peachy, Mr. Goldstone. |
Have a kumquat, have two! |
Everybody give a cheer. |
Santa Claus is sitting here. |
Mr. Goldstone I love you! |
Have a Goldstone, Mr. Eggroll. |
Tell me any little thing that I can do. |
Have some fried rice, Mr. Soy Sauce. |
Have a cookie, have a few! |
What’s the matter, Mr. G? |
Have another pot of tea. |
Mr. Goldstone I love you! |
There are good stones and bad stones |
and curbstones and gladstones |
and touchstones and such stones as them. |
There are big stones and small stones |
and grind stones and gall stones, |
but Goldstone is a gem! |
There are milestones, there are mill stones. |
There’s a cherry, there’s a yellow, there’s a blue. |
But we don’t want any old stone, |
only Goldstone will do! |
Moon stones, sun stones. |
We all scream for one stone. |
Mr. Goldstone we love you! |
Goldstone! |
(перевод) |
Съешьте яичный рулет, мистер Голдстоун. |
Возьмите салфетку, палочку для еды, стул. |
Возьмите запасное ребро, мистер Голдстоун. |
Я буду рад поделиться любой запчастью, которую я могу выделить! |
Ешь тарелку, ешь вилку, ешь рыбу, ешь свинину. |
Поднимите ноги. |
Чувствуй себя как дома. |
Покури, выпей колы. |
Хочешь услышать анекдот? |
Я попрошу Джун прочитать стихотворение! |
Выпейте пиявку, мистер Голдстоун. |
Расскажите мне о любой мелочи, которую я могу сделать. |
Имбирно-персиковый, мистер Голдстоун. |
Кумкват, два! |
Всем привет. |
Здесь сидит Санта-Клаус. |
Мистер Голдстоун, я люблю вас! |
Выпейте Голдстоун, мистер Эггролл. |
Расскажите мне о любой мелочи, которую я могу сделать. |
Выпейте жареного риса, мистер соевый соус. |
Выпейте печенье, выпейте несколько! |
В чем дело, мистер Джи? |
Выпейте еще чашку чая. |
Мистер Голдстоун, я люблю вас! |
Есть хорошие камни и плохие камни |
и тумбы и гладстоны |
пробные камни и подобные им камни. |
Есть большие камни и маленькие камни |
и измельчать камни и желчные камни, |
но Голдстоун - драгоценный камень! |
Есть вехи, есть жернова. |
Есть вишневый, есть желтый, есть синий. |
Но нам не нужен старый камень, |
только Голдстоун подойдет! |
Лунные камни, солнечные камни. |
Мы все кричим о одном камне. |
Мистер Голдстоун, мы любим вас! |
Голдстоун! |
Тэги песни: #Gypsy
Название | Год |
---|---|
I Get a Kick Out of You (feat. Johnny Green & His Orchestra) (Music from "Anything Goes") ft. Johnny Green & His Orchestra | 2011 |
Small World ft. Ethel Merman, Jule Styne, Broadway Theatre Orchestra | 2013 |
You're A Builder-Upper | 2019 |
The Hostess with the Mostest ft. Gordon Jenkins and His Orch. | 2016 |
You're An Old Smoothie | 2019 |
You're Just in Love ft. Dick Haymes, Gordon Jenkins and His Orch. | 2016 |
Ridin' High | 2018 |
Make It Another Old Fashioned Please | 2018 |
Moonshine Lullaby | 2018 |
I Get a Kick Out of You ft. Джордж Гершвин | 2014 |
I Gotta Right to Sing the Blues | 2018 |
Let's Be Buddies | 2018 |
Heatwave | 2011 |
You Can't Get a Man with a Gun | 2018 |
You're the Top | 2018 |
I'm an Indian Too | 2018 |
There's No Business Like Showbusiness - Finale ft. Donald O'Connor, Ethel Merman, Johnnie Ray | 2009 |
When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' ft. Dan Dailey | 2009 |
Anything You Can Do | 2009 |
Anything You Can Do (I Can Do Better) | 2018 |