Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You’re The Top , исполнителя - Ethel Merman. Дата выпуска: 02.10.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You’re The Top , исполнителя - Ethel Merman. You’re The Top(оригинал) |
| Goes." |
| Sung by Miss Merman and Bing Crosby in the first film version in 1936 and |
| by Crosby, Mitzi Gaynor, Donald O’Connor and Jeanmarie in the second film |
| version in 1956. |
| Sung by Ginny Simms and Cary Grant in the 1946 film «Night and Day.» |
| At words poetic, I’m so pathetic |
| That I always have found it best, |
| Instead of getting 'em off my chest, |
| To let 'em rest unexpressed. |
| I hate parading my serenading |
| As I’ll probably miss a bar, |
| But if this ditty is not so pretty, |
| At least it’ll tell you how great you are. |
| You’re the top! |
| You’re the Colosseum, |
| You’re the top! |
| You’re the Louvre Museum, |
| You’re a melody from a symphony by Strauss, |
| You’re a Bendel bonnet, a Shakespeart sonnet, |
| You’re Mickey Mouse. |
| You’re the Nile, You’re the Tow’r of Pisa, |
| You’re the smile on the Mona Lisa. |
| I’m a worthless check, a total wreck, a flop, |
| But if, Baby, I’m the bottom, |
| You’re the top[! |
| Your words poetic are not pathetic |
| On the other hand, boy, you shine |
| And I can feel after every line |
| A thrill divine down my spine. |
| Now gifted humans like Vincent Youmans |
| Might think that your song is bad, |
| But for a person who’s just rehearsin' |
| Well I gotta say this my lad: |
| You’re the top! |
| You’re Mahatma Ghandi. |
| You’re the top! |
| You’re Napolean brandy. |
| You’re the purple light of a summer night in Spain, |
| You’re the National Gall’ry, You’re Garbo’s sal’ry, |
| You’re cellophane. |
| You’re sublime, You’re a turkey dinner. |
| You’re the time of the Derby winner. |
| I’m a toy balloon that is fated soon to pop. |
| But if, Baby, I’m the bottom, |
| You’re the top! |
| You’re the top! |
| You’re a Ritz hot toddy. |
| You’re the top! |
| You’re a Brewster body. |
| You’re the boats that glide on the sleepy Zuider Zee, |
| You’re a Nathan Panning, You’re Bishop Manning, |
| You’re broccoli. |
| You’re a prize, You’re a night at Coney, |
| You’re the eyes of Irene Bordoni, |
| I’m a broken doll, a fol-de-rol, a blop, |
| But if, Baby, I’m the bottom, |
| You’re the top. |
| You’re the top! |
| You’re an Arrow collar. |
| You’re the top! |
| You’re a Coolidge dollar. |
| You’re the nimble tread of the feet of Fred Astaire, |
| You’re an O’Neill drama, You’re Whistler’s mama, |
| You’re Camembert. |
| You’re a rose, You’re Inferno’s Dante, |
| You’re the nost of the great Durante. |
| I’m just in the way, as the French would say |
| «De trop,» |
| But if, Baby, I’m the bottom, |
| You’re the top. |
| You’re the top! |
| You’re a Waldorf salad. |
| You’re the top! |
| You’re a Berlin ballad. |
| You’re a baby grand of a lady and a gent. |
| You’re an old dutch master, You’re Mrs. Aster, |
| You’re Pepsodent. |
| You’re romance, You’re the steppes of Russia, |
| You’re the pants on a Roxy usher. |
| I’m a lazy lout that’s just about to stop, |
| But if Baby, I’m the bottom, |
| You’re the top! |
| You’re the top! |
| You’re a dance in Bali. |
| You’re the top! |
| You’re a hot tamale. |
| You’re an angel, you simply too, too, too diveen, |
| You’re a Botticelli, You’re Keats, You’re Shelley, |
| You’re Ovaltine. |
| You’re a boon, You’re the dam at Boulder, |
| You’re the moon over Mae West’s shoulder. |
| I’m a nominee of the G.O.P. |
| or GOP, |
| But if, Baby, I’m the bottom, |
| You’re the top! |
| You’re the top! |
| You’re the Tower of Babel. |
| You’re the top! |
| You’re the Whitney Stable. |
| By thje River Rhine, You’re a sturdy stein of beer, |
| You’re a dress from Saks’s, You’re next year’s taxes,' |
| You’re stratosphere. |
| You’re my thoist, You’re a Drumstick Lipstick, |
| You’re da foist in da Irish svipstick, |
| I’m a frightened frog that can find no log to hop, |
| But if, Baby, I’m the bottom, |
| You’re the top! |
| From: Gloria «Montcomags» |
Ты Самый Лучший(перевод) |
| Идет." |
| В исполнении мисс Мерман и Бинга Кросби в первой киноверсии 1936 года и |
| Кросби, Митци Гейнор, Дональд О'Коннор и Жанмари во втором фильме |
| версия 1956 года. |
| В исполнении Джинни Симмс и Кэри Гранта в фильме 1946 года «День и ночь». |
| В словах поэтичных, я такой жалкий |
| Что я всегда находил это лучшим, |
| Вместо того, чтобы снять их с моей груди, |
| Чтобы они оставались невысказанными. |
| Я ненавижу выставлять напоказ свою серенаду |
| Поскольку я, вероятно, пропущу бар, |
| Но если эта песенка не так хороша, |
| По крайней мере, это скажет вам, насколько вы велики. |
| Ты топ! |
| Ты Колизей, |
| Ты топ! |
| Ты Лувр, |
| Ты мелодия из симфонии Штрауса, |
| Ты шляпка Бенделя, сонет Шекспира, |
| Ты Микки Маус. |
| Ты Нил, Ты Пизанская башня, |
| Ты улыбка Моны Лизы. |
| Я бесполезный чек, полная развалина, провал, |
| Но если, детка, я дно, |
| Ты лучший [! |
| Твои слова поэтические не пафосные |
| С другой стороны, мальчик, ты сияешь |
| И я чувствую после каждой строчки |
| Божественный трепет по моему позвоночнику. |
| Теперь одаренные люди, такие как Винсент Юманс |
| Может подумать, что твоя песня плохая, |
| Но для человека, который просто репетирует |
| Ну, я должен сказать это, мой мальчик: |
| Ты топ! |
| Вы Махатма Ганди. |
| Ты топ! |
| Ты наполеоновский бренди. |
| Ты пурпурный свет летней ночи в Испании, |
| Вы Национальная Галерея, вы Гарбо сал'ри, |
| Ты целлофан. |
| Ты великолепен, Ты ужин из индейки. |
| Вы время победителя Дерби. |
| Я игрушечный шарик, которому суждено скоро лопнуть. |
| Но если, детка, я дно, |
| Ты топ! |
| Ты топ! |
| Ты горячий пунш Ritz. |
| Ты топ! |
| Вы тело Брюстера. |
| Вы — лодки, скользящие по сонному Зейдер-Зее, |
| Вы Натан Пэннинг, вы епископ Мэннинг, |
| Ты брокколи. |
| Ты приз, Ты ночь в Кони, |
| Ты глаза Ирэн Бордони, |
| Я сломанная кукла, фол-де-рол, ляп, |
| Но если, детка, я дно, |
| Ты топ. |
| Ты топ! |
| Вы ошейник Стрелы. |
| Ты топ! |
| Ты доллар Кулиджа. |
| Ты — легкая поступь Фреда Астера, |
| Ты драма О'Нила, ты мама Уистлера, |
| Ты Камамбер. |
| Ты роза, ты Данте из Inferno, |
| Ты нос великого Дюранте. |
| Я только мешаю, как сказали бы французы |
| «Детроп», |
| Но если, детка, я дно, |
| Ты топ. |
| Ты топ! |
| Ты вальдорфский салат. |
| Ты топ! |
| Ты берлинская баллада. |
| Ты маленькая леди и джентльмен. |
| Ты старый голландский мастер, ты миссис Астер, |
| Вы Пепсодент. |
| Ты романтика, Ты степи России, |
| Ты — штаны на швейцаре Рокси. |
| Я ленивый хам, который вот-вот остановится, |
| Но если Детка, я внизу, |
| Ты топ! |
| Ты топ! |
| Ты танцуешь на Бали. |
| Ты топ! |
| Ты горячая тамале. |
| Ты ангел, ты просто слишком, слишком погруженный, |
| Ты Боттичелли, ты Китс, ты Шелли, |
| Ты Овалтин. |
| Ты благо, Ты плотина в Боулдере, |
| Ты луна над плечом Мэй Уэст. |
| Я кандидат от G.O.P. |
| или GOP, |
| Но если, детка, я дно, |
| Ты топ! |
| Ты топ! |
| Ты — Вавилонская башня. |
| Ты топ! |
| Ты Уитни Стейбл. |
| У реки Рейн Ты крепкая кружка пива, |
| Ты платье от Сакса, Ты налоги на будущий год, |
| Ты стратосфера. |
| Ты мой таист, Ты губная помада Барабанная палочка, |
| Ты в ирландском стиле, |
| Я испуганная лягушка, которая не может найти бревна, чтобы прыгать, |
| Но если, детка, я дно, |
| Ты топ! |
| От кого: Глория «Montcomags» |
| Название | Год |
|---|---|
| I Get a Kick Out of You (feat. Johnny Green & His Orchestra) (Music from "Anything Goes") ft. Johnny Green & His Orchestra | 2011 |
| Small World ft. Ethel Merman, Jule Styne, Broadway Theatre Orchestra | 2013 |
| You're A Builder-Upper | 2019 |
| The Hostess with the Mostest ft. Gordon Jenkins and His Orch. | 2016 |
| You're An Old Smoothie | 2019 |
| You're Just in Love ft. Dick Haymes, Gordon Jenkins and His Orch. | 2016 |
| Ridin' High | 2018 |
| Make It Another Old Fashioned Please | 2018 |
| Moonshine Lullaby | 2018 |
| I Get a Kick Out of You ft. Джордж Гершвин | 2014 |
| I Gotta Right to Sing the Blues | 2018 |
| Let's Be Buddies | 2018 |
| Heatwave | 2011 |
| You Can't Get a Man with a Gun | 2018 |
| You're the Top | 2018 |
| I'm an Indian Too | 2018 |
| There's No Business Like Showbusiness - Finale ft. Donald O'Connor, Ethel Merman, Johnnie Ray | 2009 |
| When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' ft. Dan Dailey | 2009 |
| Anything You Can Do | 2009 |
| Anything You Can Do (I Can Do Better) | 2018 |