| I Got the Sun in the Morning
| Я получил солнце утром
|
| Les Brown
| Лес Браун
|
| Words and music by Irving Berlin
| Слова и музыка Ирвинга Берлина
|
| Introduced by Ethel Merman in the musical «Annie Get Your gun.»
| Представлена Этель Мерман в мюзикле «Энни, достань свой пистолет».
|
| Sung by Betty Hutton in the 1950 film version
| В исполнении Бетти Хаттон в киноверсии 1950 года.
|
| Taking stock of what I have and what I haven’t
| Подведение итогов того, что у меня есть и чего у меня нет
|
| What do I find?
| Что я нахожу?
|
| The things I’ve got will keep me satisfied
| То, что у меня есть, будет меня удовлетворять
|
| Checking up on what I have and what I haven’t
| Проверка того, что у меня есть и чего у меня нет
|
| What do I find?
| Что я нахожу?
|
| A healthy balance on the credit side
| Здоровый баланс на кредитной стороне
|
| Got no mansion, got no yacht
| У меня нет особняка, нет яхты
|
| Still I’m happy with what I’ve got;
| Тем не менее я доволен тем, что у меня есть;
|
| I’ve got the sun in the morning and the moon at night
| У меня есть солнце утром и луна ночью
|
| (I've got the sun in the morning and the moon at night.)
| (У меня есть солнце утром и луна ночью.)
|
| Got no silver, got no gold
| У меня нет серебра, нет золота
|
| What I’ve got can’t be bought or sold;
| То, что у меня есть, нельзя купить или продать;
|
| I’ve got the sun in the morning and the moon at night
| У меня есть солнце утром и луна ночью
|
| (I've got the sun in the morning and the moon at night.)
| (У меня есть солнце утром и луна ночью.)
|
| Sunshine gives me a lovely day
| Солнечный свет дарит мне прекрасный день
|
| Moonlight gives me the Milky Way
| Лунный свет дарит мне Млечный Путь
|
| Got no checkbooks, got no banks
| У меня нет чековых книжек, нет банков
|
| Still I’d like to express my thanks;
| Тем не менее я хотел бы выразить свою благодарность;
|
| I’ve got the sun in the morning and the moon at night
| У меня есть солнце утром и луна ночью
|
| (I've got the sun in the morning and the moon at night.)
| (У меня есть солнце утром и луна ночью.)
|
| And with the sun in the morning and the moon in the evening
| И с солнцем утром и с луной вечером
|
| Why I’m all right! | Почему я в порядке! |