| Like the Seminole, Navajo, Kickapoo
| Как семинолы, навахо, кикапу
|
| Like those Indians
| Как те индейцы
|
| I’m an Indian too
| Я тоже индиец
|
| A Sioux
| Сиу
|
| A Sioux
| Сиу
|
| Just like Battle Axe, Hatchet Face, Eagle Nose
| Так же, как боевой топор, топорик, орлиный нос
|
| Like those Indians
| Как те индейцы
|
| I’m an Indian too
| Я тоже индиец
|
| A Sioux
| Сиу
|
| A Sioux
| Сиу
|
| Some Indian summer’s day
| День бабьего лета
|
| Without a sound
| Без звука
|
| I may hide away
| я могу спрятаться
|
| With Big Chief Hole-in-the-Ground
| С Большим Вождем Дырой-в-Земле
|
| And I’ll have totem poles, tomahawks, pipes of peace
| А у меня будут тотемные столбы, томагавки, трубы мира
|
| Which will go to prove
| Что докажет
|
| I’m an Indian too
| Я тоже индиец
|
| A Sioux
| Сиу
|
| A Sioux
| Сиу
|
| With my chief in his teepee
| С моим начальником в вигваме
|
| We’ll raise an Indian family
| Мы поднимем индийскую семью
|
| And I’ll be busy night and day
| И я буду занят день и ночь
|
| Looking like a flour sack
| Выглядит как мешок с мукой
|
| With two papooses on my back
| С двумя папусами на спине
|
| And three papooses on the way
| И три папуса в пути
|
| Like the Chippewa, Iroquois, Omaha
| Как чиппева, ирокезы, омаха
|
| Like those Indians
| Как те индейцы
|
| I’m an Indian too
| Я тоже индиец
|
| A Sioux
| Сиу
|
| A Sioux
| Сиу
|
| Just like Rising Moon, Falling Pants, Running Nose
| Так же, как «Восходящая луна», «Спадающие штаны», «Насморк».
|
| Like those Indians
| Как те индейцы
|
| I’m an Indian too
| Я тоже индиец
|
| A Sioux
| Сиу
|
| A Sioux
| Сиу
|
| Some Indian summer’s day
| День бабьего лета
|
| Without a care
| Без забот
|
| I may run away
| я могу убежать
|
| With Big Chief Son-of-a-Bear
| С Большим Вождем Медвежьим Сыном
|
| And I’ll wear moccasins, wampum beads, feather hats
| И я буду носить мокасины, бусы вампум, шляпы с перьями
|
| Which will go to prove
| Что докажет
|
| I’m an Indian too
| Я тоже индиец
|
| A Sioux
| Сиу
|
| A Sioux | Сиу |