Перевод текста песни 24/7 - Estikay

24/7 - Estikay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24/7 , исполнителя -Estikay
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.06.2018
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

24/7 (оригинал)24/7 (перевод)
24/7, ihr verfolgt mein Leben im Stream 24/7, ты следишь за моей жизнью в потоке
Wie es scheint, ist der Weg wohl das Ziel Как кажется, путь, наверное, цель
24/7, ah, niemals fake, immer real 24/7, ах, никогда не подделка, всегда настоящая
Ich zerleg' dieses Game mit mei’m Team Я разбираю эту игру со своей командой
24/7 sind wir laid-back vom Lean 24/7 мы расслаблены от Lean
Und noch immer ist die Basecap Supreme, sag, was? А бейсболка все же Supreme, скажите что?
Yeah, Dicka, 24/7, 365 Ага, Дикка, 24/7, 365
Ungebremste Hektik, drehen Runden durch das Rapbiz Неконтролируемая суета, делающая круги по рэп-бизнесу
Von einhundert Gästen hin zu Nightliner-Action От ста гостей до ночного лайнера
Keine Zeit zum Relaxen, doch ich weiß das zu schätzen (ja, Mann) Нет времени расслабляться, но я ценю это (да, чувак)
Zum Runterkomm’n kipp' ich Codi in die Sprite Чтобы спуститься, я опрокидываю Коди в Спрайт.
So viel Drogen mit dabei, besser hol die Polizei С тобой так много наркотиков, лучше вызови полицию.
Die Zeiten sind zwar hart, aber das Kobe-Rind ist weich Времена могут быть трудными, но говядина Кобе мягкая
Meine Frau zeigt mir den Vogel, die Hublot zeigt mir die Zeit Моя жена показывает мне птицу, Hublot показывает мне время
Nach oben ist es weit, doch meine Nikes sind geschnürt Это далеко, но мои кроссовки зашнурованы.
Frag ruhig jeden hier im Raum, ob ich der Gleiche bin wie früher Не стесняйтесь спрашивать всех в этой комнате, такой же ли я, как раньше.
Immer noch derselbe, nur die Suiten sind jetzt größer Все то же самое, только люксы стали больше
Und jeden Tag ist Absturz, doch wir fliegen immer höher И каждый день крушение, но мы всегда летим выше
Wir reisen immer schneller, die Scheinwerfer sind heller Мы едем все быстрее и быстрее, фары ярче
Wir feiern uns schon selber, Dicka, scheiß mal auf Coachella Мы празднуем себя, Дикка, нахуй Коачеллу
Miami bis Paris, um den Globus und zurückиз Майами в Париж, по всему миру и обратно
Ey, dieses Leben hier ist sowas von verrückt Эй, эта жизнь здесь такая сумасшедшая
24/7, ihr verfolgt mein Leben im Stream 24/7, ты следишь за моей жизнью в потоке
Wie es scheint, ist der Weg wohl das Ziel Как кажется, путь, наверное, цель
24/7, ah, niemals fake, immer real 24/7, ах, никогда не подделка, всегда настоящая
Ich zerleg' dieses Game mit mei’m Team Я разбираю эту игру со своей командой
24/7 sind wir laid-back vom Lean 24/7 мы расслаблены от Lean
Und noch immer ist die Basecap Supreme, sag, was? А бейсболка все же Supreme, скажите что?
Große Schritte, keine Pause, sie vermissen mich zuhause Большие шаги, без перерыва, они скучают по мне дома
Kriege keine Flaschenpost, trotz all den Mischen, die ich saufe Не получайте сообщение в бутылке, несмотря на всю выпивку, которую я пью
Ich versinke in dem Strudel, doch ihr findet mich bei Google Меня засасывает в водоворот, но вы можете найти меня в Google
Und ich höre kaum noch meine eigne Stimme, wenn sie jubeln И я едва слышу собственный голос, когда они аплодируют
Estikay, Diggi, Haze, Diggi, fünf Tage, zehn Citys Эстикай, Дигги, Дымка, Дигги, пять дней, десять городов
Zwanzig Oll’n, die tanzen woll’n, doch ich trink' lieber straight Whiskey Двадцать оллинов, которые хотят танцевать, но я предпочитаю пить чистый виски.
Baller' bisschen Emma, fühl' mich wohl in meiner Haut Баллер, маленькая Эмма, чувствуй себя комфортно в моей коже.
Und benehm' mich wie ein König ohne Krone auf dem Haupt И вести себя как король без короны на голове
Ich rase auf der Autobahn, die Bremsscheiben kaputt Я еду по автобану, тормозные диски сломаны
Und die Bull’n könn'n mich nicht busten, meine Kennzeichen verschmutzt И копы не могут меня арестовать, мои номера грязные
Komm' mit Gang rein in den Club, Hände in die Luft Входите в клуб с бандой, руки вверх
Roll' ein’n Fuffi für die Bitch, bis sie mir endlich einen lutscht Бросьте фуффи для суки, пока она, наконец, не отсосет мне
Poof, kurz geknallt und ich bin weg als wär's 'n ZaubertrickПуф, бах, и я ушел, как будто это фокус
Und alles geht so schnell, doch ich halt' fest an jedem Augenblick И все идет так быстро, но я цепляюсь за каждое мгновение
Glaub' an mich und meinen Traum, sprinte durch das Game Верь в меня и мою мечту, беги по игре
Jeder kann es auf der Insta-Story seh’n Все могут увидеть это в сториз Инста.
24/7, ihr verfolgt mein Leben im Stream 24/7, ты следишь за моей жизнью в потоке
Wie es scheint, ist der Weg wohl das Ziel Как кажется, путь, наверное, цель
24/7, ah, niemals fake, immer real 24/7, ах, никогда не подделка, всегда настоящая
Ich zerleg' dieses Game mit mei’m Team Я разбираю эту игру со своей командой
24/7 sind wir laid-back vom Lean 24/7 мы расслаблены от Lean
Und noch immer ist die Basecap Supreme, sag, was?А бейсболка все же Supreme, скажите что?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Eier
ft. Estikay
2015
Ganja Day
ft. Estikay, Marvin Game
2017
2021
2017
Hennessy
ft. Estikay
2021
Lenk mich ab
ft. Jeff
2021
2015
2015
2021
2015
2015
2015