| I love you, | Я люблю тебя, |
| You. | Тебя, |
| But I don't know how to tell you that.. | Но не знаю, как тебе признаться в том, что... |
| [x5] | [x5] |
| | |
| How to describe all these feelings I'm feeling. | Как описать все чувства, охватившие меня. |
| Love can be draining like internal bleeding. | Любовь может быть иссушающей, как внутреннее кровотечение. |
| How do I tell you that I'm breaking in half, | Как тебе сказать, что меня разрывает изнутри, |
| When love is no excuse for bad art. | Когда влюбленность — не оправдание для бездарного творчества. |
| | |
| I love you. | Я люблю тебя, |
| But I don't know how to tell you that.. | Но не знаю, как тебе признаться в том, что... |
| [x4] | [x4] |
| | |
| How do I know that you're not being misleading? | Как мне понять, что ты меня не водишь за нос. |
| Love can be dangerous like a fire in your kitchen. | Любовь может быть опасна, как огонь на кухне. |
| You bring me up then you tear me apart. | Ты притягиваешь меня, а потом рвешь на части. |
| Still, love is no excuse for bad art. | Тем не менее, влюбленность — не оправдание для бездарного творчества. |
| | |
| I'd come in, offer you. | Я бы пришел и признался тебе. |
| You'd think I'm weird, but it's true. | Ты бы подумала, что я чудной, а ведь так и есть. |
| I know my art, | Я знаю цену своему творчеству, |
| I'll prove you wrong | И докажу тебе, |
| And this is not another pointless love song. | Что это не очередная бессмысленная песня о любви. |
| | |
| I love you, | Я люблю тебя, |
| You. | Тебя, |
| But I don't know how to tell you that.. | Но не знаю, как тебе признаться в том, что... |
| [x15] | [x15] |
| | |
| Tainted syllables. | Убогие значки – |
| Are not what I'm meaning. | Не то, что я пытаюсь донести. |
| I wish I could find the words. | Жаль, я не могу подобрать слов, |
| To tell you how I'm feeling. | Чтобы объяснить тебе, что я чувствую. |
| Oh, these cold and tainted syllables. | Оу, эти пустые и убогие значки – |
| Are not what I'm meaning. | Не то, что я пытаюсь донести. |
| I wish I could find the words. | Как бы я хотел подобрать слова, |
| To tell you how I'm feeling. | Чтобы поведать тебе о своих чувствах. |
| Oh, these cold and tainted syllables. | Оу, эти пустые и убогие значки – |
| Are not what I'm meaning. | Не то, что я пытаюсь донести. |
| I wish I could find the words. | Жаль, я не могу подобрать слов, |
| To tell you how I'm feeling. | Чтобы объяснить тебе, что я чувствую. |