| Bilsem ki bir tek şansım daha var
| Если бы я знал, что у меня есть еще один шанс
|
| Bilmem arar mıyım
| Я не знаю, ищу ли я
|
| Derler ki aşk, ölümden bir duvar
| Говорят, любовь - это стена смерти
|
| Bilmem yıkar mıyım
| я не знаю, моюсь ли я
|
| Bilsem ki bir tek şansım daha var
| Если бы я знал, что у меня есть еще один шанс
|
| Bilmem arar mıyım
| Я не знаю, ищу ли я
|
| Derler ki aşk, ölümden bir duvar
| Говорят, любовь - это стена смерти
|
| Bilmem yıkar mıyım
| я не знаю, моюсь ли я
|
| Ah, biçare, düştün elimden
| О, несчастный, ты упал с моей руки
|
| Sen el gibi koptun yüreğimden
| Ты вырвался из моего сердца, как рука
|
| Gel, al beni, kurtar gölgenden
| Приди, возьми меня, спаси меня от своей тени
|
| Ne yaptım da kaybettim
| Что я сделал и потерял
|
| Seni niye özledim böyle
| почему я так скучаю по тебе
|
| Aklım almıyor hiç kor alev şu kalbimi
| Я не могу думать ни о каких угольках, это мое сердце
|
| Tenini bir koklasam şöyle
| Если я так пахну твоей кожей
|
| Geçer mi hasretin
| Будет ли ваше стремление в порядке?
|
| Terk eder mi dün gibi
| Это уходит, как вчера
|
| Seni niye özledim böyle
| почему я так скучаю по тебе
|
| Aklım almıyor hiç kor alev şu kalbimi
| Я не могу думать ни о каких угольках, это мое сердце
|
| Tenini bir koklasam şöyle
| Если я так пахну твоей кожей
|
| Geçer mi hasretin
| Будет ли ваше стремление в порядке?
|
| Terk eder mi dün gibi
| Это уходит, как вчера
|
| Bilsem ki bir tek şansım daha var
| Если бы я знал, что у меня есть еще один шанс
|
| Bilmem arar mıyım
| Я не знаю, ищу ли я
|
| Derler ki aşk, ölümden bir duvar
| Говорят, любовь - это стена смерти
|
| Bilmem yıkar mıyım
| я не знаю, моюсь ли я
|
| Bilsem ki bir tek şansım daha var
| Если бы я знал, что у меня есть еще один шанс
|
| Bilmem arar mıyım
| Я не знаю, ищу ли я
|
| Derler ki aşk, ölümden bir duvar
| Говорят, любовь - это стена смерти
|
| Bilmem yıkar mıyım
| я не знаю, моюсь ли я
|
| Ah, biçare, düştün elimden
| О, несчастный, ты упал с моей руки
|
| Sen el gibi koptun yüreğimden
| Ты вырвался из моего сердца, как рука
|
| Gel, al beni, kurtar gölgenden
| Приди, возьми меня, спаси меня от своей тени
|
| Ne yaptım da kaybettim
| Что я сделал и потерял
|
| Seni niye özledim böyle
| почему я так скучаю по тебе
|
| Aklım almıyor hiç kor alev şu kalbimi
| Я не могу думать ни о каких угольках, это мое сердце
|
| Tenini bir koklasam şöyle
| Если я так пахну твоей кожей
|
| Geçer mi hasretin
| Будет ли ваше стремление в порядке?
|
| Terk eder mi dün gibi
| Это уходит, как вчера
|
| Seni niye özledim böyle
| почему я так скучаю по тебе
|
| Aklım almıyor hiç kor alev şu kalbimi
| Я не могу думать ни о каких угольках, это мое сердце
|
| Tenini bir koklasam şöyle
| Если я так пахну твоей кожей
|
| Geçer mi hasretin
| Будет ли ваше стремление в порядке?
|
| Terk eder mi dün gibi
| Это уходит, как вчера
|
| Seni niye özledim böyle
| почему я так скучаю по тебе
|
| Aklım almıyor hiç kor alev şu kalbimi
| Я не могу думать ни о каких угольках, это мое сердце
|
| Tenini bir koklasam şöyle
| Если я так пахну твоей кожей
|
| Geçer mi hasretin
| Будет ли ваше стремление в порядке?
|
| Terk eder mi dün gibi
| Это уходит, как вчера
|
| Seni niye özledim böyle
| почему я так скучаю по тебе
|
| Aklım almıyor hiç kor alev şu kalbimi
| Я не могу думать ни о каких угольках, это мое сердце
|
| Tenini bir koklasam şöyle
| Если я так пахну твоей кожей
|
| Geçer mi hasretin
| Будет ли ваше стремление в порядке?
|
| Terk eder mi dün gibi | Это уходит, как вчера |