Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Goodbye, исполнителя - Ernest Tubb. Песня из альбома In Chronology, 1945 Vol. 2, в жанре Танцевальная музыка
Дата выпуска: 05.11.2019
Лейбл звукозаписи: Limitless Int
Язык песни: Английский
The Last Goodbye(оригинал) |
We had promised to be wed when we said goodbye that night |
While the moon and stars were shining from the sky |
For our hearts were full of joy and the future looked so bright |
I never thought that we were sayin' our last goodbye |
I was only leaving you for just a little while |
To find a home where we’d be happy by and by |
Then you kissed me with a smile and you said you’ll wait for me |
I never thought that we were sayin' our last goodbye |
It was only one short year till I found a little place |
And started back to you to hear your happy sigh |
I was thinking only of the smile upon your face |
I never thought that we had said our last goodbye |
All the story that was told when I knocked upon your door |
Broke my heart in two and how it made me cry |
For that told me you had gone and didn’t love me anymore |
Then I knew that we had said our last goodbye |
No one never can be told what the hand of fate will deal |
And we do not know the pine that we will die |
So don’t never be too sure that your love is always real |
You’ll never know the sadness of our last goodbye |
Последнее прощание(перевод) |
Мы обещали пожениться, когда прощались той ночью |
Пока луна и звезды сияли с неба |
Потому что наши сердца были полны радости, и будущее выглядело таким ярким |
Я никогда не думал, что мы прощаемся в последний раз |
Я покидал тебя ненадолго |
Чтобы найти дом, где мы будем счастливы, |
Потом ты поцеловал меня с улыбкой и сказал, что будешь ждать меня |
Я никогда не думал, что мы прощаемся в последний раз |
Прошел всего один короткий год, прежде чем я нашел маленькое место |
И вернулся к вам, чтобы услышать ваш счастливый вздох |
Я думал только об улыбке на твоем лице |
Я никогда не думал, что мы попрощались в последний раз |
Вся история, которая была рассказана, когда я постучал в твою дверь |
Разбил мое сердце надвое и как это заставило меня плакать |
За то, что сказал мне, что ты ушел и больше не любишь меня |
Тогда я знал, что мы попрощались в последний раз |
Никому никогда нельзя сказать, что сделает рука судьбы |
И мы не знаем сосны, что умрем |
Так что никогда не будьте слишком уверены, что ваша любовь всегда реальна |
Ты никогда не узнаешь печали нашего последнего прощания |