| Let’s say goodbye like we said hello in a friendly kind of way
| Давай попрощаемся, как поздоровались, по-дружески
|
| There’s something wrong your love is gone I’ve no reason now to stay
| Что-то не так, твоя любовь ушла, теперь у меня нет причин оставаться
|
| We live and love we meet and part and broken hearts must pay
| Мы живем и любим, мы встречаемся и расстаемся, и разбитые сердца должны платить
|
| Let’s say goodbye like we said hello in a friendly kind of way
| Давай попрощаемся, как поздоровались, по-дружески
|
| Your love sweetheart I won’t forget you’re always on my mind
| Твоя любовь, дорогая, я не забуду, ты всегда в моих мыслях
|
| You’re all the happiness I knew so thoughtful sweet and kind
| Ты - все счастье, которое я знал, такое задумчивое, милое и доброе
|
| For old time sake I’m asking you to think of me some day
| По старой памяти прошу тебя подумать обо мне когда-нибудь
|
| Let’s say goodbye like we said hello in a friendly kind of way
| Давай попрощаемся, как поздоровались, по-дружески
|
| (I wish you happiness sweetheart in everything you do
| (Я желаю тебе счастья, дорогая, во всем, что ты делаешь
|
| May good luck always come your way and every dream come true)
| Пусть удача всегда сопутствует тебе и все мечты сбываются)
|
| I remember you and the love we knew the love of yesterday
| Я помню тебя и любовь, которую мы знали вчера
|
| Let’s say goodbye like we said hello in a friendly kind of way
| Давай попрощаемся, как поздоровались, по-дружески
|
| If I should meet some other dear and learn to love them too
| Если я встречу других дорогих и научусь любить их тоже
|
| I hope and pray somehow sweetheart they’ll make me think of you
| Я надеюсь и молюсь, милая, что они заставят меня думать о тебе
|
| A tender smile an old love song a heart so light and gay
| Нежная улыбка, старая песня о любви, сердце такое легкое и веселое.
|
| Let’s say goodbye like we said hello in a friendly kind of way | Давай попрощаемся, как поздоровались, по-дружески |