Перевод текста песни Yaşamadın Sen - Yedi Karanfil, Enstrümantal, Yedi Karanfil (Seven Cloves)

Yaşamadın Sen - Yedi Karanfil, Enstrümantal, Yedi Karanfil (Seven Cloves)
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yaşamadın Sen , исполнителя -Yedi Karanfil
Дата выпуска:19.09.1991
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Yaşamadın Sen (оригинал)Ты Не Жил (перевод)
Ellerim Kelepçeli Jandarma Kolumda Мои руки на руке жандармерии в наручниках
Mahkeme Yolunda Yazmışsın Bir Mektup Письмо, которое вы написали по дороге в суд
Açtım Zarfı Bir Kez Tutup Rinkarıcının Arkasında Однажды я открыл конверт, держа его позади Ринкерера.
Gözlerim Dolu Verdi İçimse Bir Seldi Мои глаза наполнились слезами
Aklıma Sen Geldin Heyecan Bastı Beni Ты пришел мне на ум, волнение охватило меня
Kelepçe Elde Titredi наручники вибрирующие
Jandarmaysa Sakin Ol Dedi Если это жандарм, он сказал, успокойся
Zarfı Açtım Bir Koku Я открыл конверт Запах
Senin Kokundu Bu Ruhum Huzur Buldu Это твой запах, мой дух обрел покой
Başladım Okumaya Kıyamadım Dokunmaya я начал читать я не мог прикоснуться
Yazdığın Mektup Sayfasına На страницу письма, которое вы написали
Sen Benim Tek Gerçeğim Aşkımsın Sevdiğim Ты моя единственная правда, моя любовь
Seni Çok Özledim Beklerim Ben Seni Я так скучаю по тебе, я жду тебя
Sanki Hep Benlesin Gibi Unutamam Seni Erkeğim Как будто ты всегда со мной, я не могу забыть тебя, мой мужчина
Son Günümüz Aklımdan Çıkmaz Bir An Olsa Если бы наш последний день был моментом, который я не могу выбросить из головы
Keşke Burda Olsan Saçlarıma Dokunsan Я хочу, чтобы ты был здесь, чтобы коснуться моих волос
Bende Göğüsünde Uyusam Hasretim Я тоскую, если я сплю на твоей груди
Keşke Beni Duysa Demir Parmaklıkların Ardına Düşmek Sana Yakışmadı Erkeğim Я хочу, чтобы он меня услышал, тебе не подобает падать за железную решетку, мой мужчина
Paslı Ranzalarda Rutubetli Koğuşlarda Ne Yaparsın Bensiz Erkeğim Что бы ты делал на ржавых двухъярусных кроватях в сырых палатах без меня, мой мужчина
Aklımın Köşesinde Kalbinin İçinde Perişan Biçimde Diz Çökmüş Ağlıyorum В углу моего разума, в твоем сердце, я на коленях плачу
Çaresizce Bekliyorum Aşkım Seni Çok Seviyorum Я отчаянно жду свою любовь, я так тебя люблю
Dilerimki Allahtan Sana Yardım Etsin Yalnız Bırakmasın Я желаю, чтобы Бог помог тебе и не оставил тебя в покое
Gözlerim Aklından Sesimse Kulaklarından İsterimki Hiç Ayrılmasın Если мои глаза - это твой разум и мой голос, я хочу, чтобы он никогда не покидал твоих ушей.
Tutamadım Gözyaşlarımı Sevdiğim Mektubunla Çok Hüzünlendim Я не мог сдержать слез, мне было так грустно от твоего письма, которое я любил
Bir Anlık Bi Hata Düştüm Bende Dört Duvara Son Pişmanlık Fayda Etmez Я сделал мгновенную ошибку, последнее сожаление в четырех стенах мне не поможет
Ya En Yakın Zamanda Yanında Olmayı Bende Allahtan Diliyorum Либо
Güzel Yanağından O Kapkara Kaşlarından Seni Ben Bol Bol ÖpüyorumЯ целую тебя много из-за твоей красивой щеки и этих темных бровей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Mektup

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: