Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yaşamadın Sen, исполнителя - Yedi Karanfil.
Дата выпуска: 19.09.1991
Язык песни: Турецкий
Yaşamadın Sen(оригинал) |
Ellerim Kelepçeli Jandarma Kolumda |
Mahkeme Yolunda Yazmışsın Bir Mektup |
Açtım Zarfı Bir Kez Tutup Rinkarıcının Arkasında |
Gözlerim Dolu Verdi İçimse Bir Seldi |
Aklıma Sen Geldin Heyecan Bastı Beni |
Kelepçe Elde Titredi |
Jandarmaysa Sakin Ol Dedi |
Zarfı Açtım Bir Koku |
Senin Kokundu Bu Ruhum Huzur Buldu |
Başladım Okumaya Kıyamadım Dokunmaya |
Yazdığın Mektup Sayfasına |
Sen Benim Tek Gerçeğim Aşkımsın Sevdiğim |
Seni Çok Özledim Beklerim Ben Seni |
Sanki Hep Benlesin Gibi Unutamam Seni Erkeğim |
Son Günümüz Aklımdan Çıkmaz Bir An Olsa |
Keşke Burda Olsan Saçlarıma Dokunsan |
Bende Göğüsünde Uyusam Hasretim |
Keşke Beni Duysa Demir Parmaklıkların Ardına Düşmek Sana Yakışmadı Erkeğim |
Paslı Ranzalarda Rutubetli Koğuşlarda Ne Yaparsın Bensiz Erkeğim |
Aklımın Köşesinde Kalbinin İçinde Perişan Biçimde Diz Çökmüş Ağlıyorum |
Çaresizce Bekliyorum Aşkım Seni Çok Seviyorum |
Dilerimki Allahtan Sana Yardım Etsin Yalnız Bırakmasın |
Gözlerim Aklından Sesimse Kulaklarından İsterimki Hiç Ayrılmasın |
Tutamadım Gözyaşlarımı Sevdiğim Mektubunla Çok Hüzünlendim |
Bir Anlık Bi Hata Düştüm Bende Dört Duvara Son Pişmanlık Fayda Etmez |
Ya En Yakın Zamanda Yanında Olmayı Bende Allahtan Diliyorum |
Güzel Yanağından O Kapkara Kaşlarından Seni Ben Bol Bol Öpüyorum |
Ты Не Жил(перевод) |
Мои руки на руке жандармерии в наручниках |
Письмо, которое вы написали по дороге в суд |
Однажды я открыл конверт, держа его позади Ринкерера. |
Мои глаза наполнились слезами |
Ты пришел мне на ум, волнение охватило меня |
наручники вибрирующие |
Если это жандарм, он сказал, успокойся |
Я открыл конверт Запах |
Это твой запах, мой дух обрел покой |
я начал читать я не мог прикоснуться |
На страницу письма, которое вы написали |
Ты моя единственная правда, моя любовь |
Я так скучаю по тебе, я жду тебя |
Как будто ты всегда со мной, я не могу забыть тебя, мой мужчина |
Если бы наш последний день был моментом, который я не могу выбросить из головы |
Я хочу, чтобы ты был здесь, чтобы коснуться моих волос |
Я тоскую, если я сплю на твоей груди |
Я хочу, чтобы он меня услышал, тебе не подобает падать за железную решетку, мой мужчина |
Что бы ты делал на ржавых двухъярусных кроватях в сырых палатах без меня, мой мужчина |
В углу моего разума, в твоем сердце, я на коленях плачу |
Я отчаянно жду свою любовь, я так тебя люблю |
Я желаю, чтобы Бог помог тебе и не оставил тебя в покое |
Если мои глаза - это твой разум и мой голос, я хочу, чтобы он никогда не покидал твоих ушей. |
Я не мог сдержать слез, мне было так грустно от твоего письма, которое я любил |
Я сделал мгновенную ошибку, последнее сожаление в четырех стенах мне не поможет |
Либо |
Я целую тебя много из-за твоей красивой щеки и этих темных бровей |