| Magic Chaos Psychedelia (оригинал) | Magic Chaos Psychedelia (перевод) |
|---|---|
| It’s a black star, dark star | Это черная звезда, темная звезда |
| A higher state of consciousness | Высшее состояние сознания |
| A glimpse with the eyes of the insane | Взгляд глазами безумца |
| Vision through frames | Видение сквозь кадры |
| the living paintings | живые картины |
| It doesn’t matter | это не имеет значения |
| I’m of no matter | мне все равно |
| Just vision | Просто видение |
| A sense pulled and drowned | Чувство вытащили и утонули |
| in the horizon black and forth | на горизонте черный и вперед |
| I feel the living colors | Я чувствую живые цвета |
| I put together the fragments of reality | Я собираю фрагменты реальности |
| Puzzled left comforted in paranoia | Озадаченный ушел, утешенный паранойей |
| Will it end soon or this is what it always has been? | Скоро ли это закончится или так было всегда? |
| This is magic | это волшебство |
| It’s the awareness that chaos is my home | Это осознание того, что хаос — мой дом |
| My only home and my astral endless | Мой единственный дом и мой бесконечный астрал |
| Beautiful prison | Красивая тюрьма |
| That’s Magic Chaos Psychedelia | Это Волшебный Хаос Психоделия |
