| Under The Man In The Moon (оригинал) | Under The Man In The Moon (перевод) |
|---|---|
| I always thought that love was a game for fools | Я всегда думал, что любовь - это игра для дураков |
| You put your heart on the lin | Вы положили свое сердце на Лин |
| everytime after time and then you lose. | каждый раз за разом, а потом ты проигрываешь. |
| But I’d never seen the stars shinning in your eyes. | Но я никогда не видел звезд, сияющих в твоих глазах. |
| Now it’s all very clear what is happening here to night. | Теперь все предельно ясно, что здесь происходит ночью. |
| It’s only me and you | Только я и ты |
| under the man in the moon. | под человеком на луне. |
| Counting stars up above | Подсчет звезд наверху |
| and falling in love | и влюбиться |
| like we’re meant to do. | как мы должны сделать. |
| It’s only me and you | Только я и ты |
| under the man in the moon. | под человеком на луне. |
| So let’s start with a kiss | Итак, начнем с поцелуя |
| and make every little with come true. | и пусть каждая мелочь сбудется. |
| I never thought that I’d be the lucky one. | Я никогда не думал, что мне повезет. |
| With everything I’ve been thru | Со всем, через что я прошел |
| I find some body like you to share my love. | Я нахожу такое тело, как ты, чтобы разделить мою любовь. |
| It’s only me and you … | Только я и ты… |
| Oh-o the man in the moon | О-о человек на луне |
| (the man in the moon) | (человек на луне) |
| Oh-o the man in the moon. | О-о человек на луне. |
| The man in the moon. | Человек на Луне. |
| The man in the moon. | Человек на Луне. |
| It’s only me and you … | Только я и ты… |
| It’s only me and you … | Только я и ты… |
