Перевод текста песни My Way - Engelbert Humperdinck

My Way - Engelbert Humperdinck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Way, исполнителя - Engelbert Humperdinck. Песня из альбома Love Will Set You Free, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.05.2012
Лейбл звукозаписи: Conehead Management
Язык песни: Английский

My Way

(оригинал)
And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I’ll say it clear,
I’ll state my case, of which I’m
certain.
I’ve lived a life that’s full.
I’ve traveled each and ev’ry highway;
But more, much more than this,
I did it my way.
Regrets, I’ve had a few;
But then again, too few
to mention.
I did what I had to do
And saw it through without
exemption.
I planned each charted course;
Each careful step along
the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was
doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.
I’ve loved, I’ve laughed and cried.
I’ve had my fill;
my share of
losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think I did all that;
And may I say —
not in a shy way,
«No, oh no not me,
I did it my way».
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels;
And not the words of one who kneels.
The record shows
I took the blows —
And did it my way!
Yes did it my way!

мой путь

(перевод)
И вот конец близок;
Итак, я стою перед последним занавесом.
Друг мой, скажу ясно,
Я изложу свой случай, в котором я
определенный.
Я прожил полную жизнь.
Я путешествовал по всем и каждому шоссе;
Но больше, гораздо больше, чем это,
Я сделал это по-своему.
Сожалею, у меня было несколько;
Но опять же, слишком мало
упомянуть.
Я сделал то, что должен был сделать
И видел это без
освобождение.
Я спланировал каждый намеченный курс;
Каждый осторожный шаг вперед
кстати,
Но больше, гораздо больше, чем это,
Я сделал это по-своему.
Да, были времена, я уверен, вы знали
Когда я откусил больше, чем мог прожевать.
Но через все это, когда был
сомневаться,
Я съел его и выплюнул.
Я столкнулся со всем этим и выстоял;
И сделал это по-моему.
Я любил, я смеялся и плакал.
Я наелся;
моя доля
проигрыш.
И теперь, когда слезы утихают,
Я нахожу все это таким забавным.
Думать, что я сделал все это;
И могу ли я сказать —
не застенчиво,
«Нет, о нет, не я,
Я сделал это по-своему".
Ибо что такое человек, что у него есть?
Если не он сам, то у него ничего нет.
Говорить то, что он действительно чувствует;
А не слова того, кто стоит на коленях.
Запись показывает
Я принимал удары —
И сделал это по-моему!
Да сделал это по-моему!
Рейтинг перевода: 2.8/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

08.04.2023

Гимн творчеству

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Can't Take My Eyes Off You 2007
A Man Without Love 2007
Raindrops Keep Falling On My Head 1970
Quando Quando Quando 2014
Lonely Is a Man Without Love 1969
Can't Take My Eyes Off Of You 2019
The Last Waltz 2007
The Shadow Of Your Smile 2007
A Time For Us 2004
Just Say I Love Her 2004
Please Release Me 2014
Winter World Of Love 2007
The Way It Used To Be 2007
Les Bicyclettes de Belsize 2007
Take My Heart 2007
Eternally 2006
You 2019
Release Me 2007
Just The Two Of Us 2017
Strangers In The Night 2017

Тексты песен исполнителя: Engelbert Humperdinck

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Si et seulement seul 1999
Sună-mă 2022
Fascinación 2014