Перевод текста песни Last Waltz - Engelbert Humperdinck

Last Waltz - Engelbert Humperdinck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Waltz, исполнителя - Engelbert Humperdinck. Песня из альбома The Dance Album, в жанре Танцевальная музыка
Лейбл звукозаписи: RDS Records
Язык песни: Английский

Last Waltz

(оригинал)
I wondered should I go or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eyes
A little girl alone and so shy
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
But the love we had was goin' strong
Through the good and bad we’d get along
And then the flame of love died in your eye
My heart was broke in two when you said goodbye
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
It’s all over now
Nothing left to say
Just my tears and the orchestra playing
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la.
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
La la la la la la la la la la

Последний вальс

(перевод)
Я задавался вопросом, должен ли я уйти или остаться
У группы была только одна песня, чтобы сыграть
А потом я увидел тебя краем глаза
Маленькая девочка одна и такая застенчивая
У меня был последний вальс с тобой
Два одиноких человека вместе
Я влюбился в тебя
Последний вальс должен длиться вечно
Но наша любовь была сильной
Через хорошее и плохое мы ладили
И тогда пламя любви угасло в твоих глазах
Мое сердце было разбито надвое, когда ты попрощался
У меня был последний вальс с тобой
Два одиноких человека вместе
Я влюбился в тебя
Последний вальс должен длиться вечно
Все кончено
Ничего не осталось сказать
Только мои слезы и игра оркестра
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
У меня был последний вальс с тобой
Два одиноких человека вместе
Я влюбился в тебя
Последний вальс должен длиться вечно
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Can't Take My Eyes Off You 2007
A Man Without Love 2007
Raindrops Keep Falling On My Head 1970
Quando Quando Quando 2014
Lonely Is a Man Without Love 1969
Can't Take My Eyes Off Of You 2019
The Last Waltz 2007
The Shadow Of Your Smile 2007
A Time For Us 2004
Just Say I Love Her 2004
Please Release Me 2014
Winter World Of Love 2007
The Way It Used To Be 2007
Les Bicyclettes de Belsize 2007
Take My Heart 2007
Eternally 2006
You 2019
Release Me 2007
Just The Two Of Us 2017
Strangers In The Night 2017

Тексты песен исполнителя: Engelbert Humperdinck