Перевод текста песни In the Still of the Night - Engelbert Humperdinck

In the Still of the Night - Engelbert Humperdinck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In the Still of the Night, исполнителя - Engelbert Humperdinck. Песня из альбома The 20 Greatest Hits, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.09.2014
Лейбл звукозаписи: Like
Язык песни: Английский

In the Still of the Night

(оригинал)
In the still of the night
As I gaze through my window
At the moon in its flight
My thoughts are straights to you
In the still of the night
While the world is in slumber
Oh, the times without number
darling when I say to you
Do you love me as I love you?
Are you my life to be, my dreams come true?
Or will this dream of mine fade out of sight
Like the moon growing dim on the rim of the hill
in the chill, still of the night?
In the still of the night
While the world is in slumber
Oh, the times without number
Darling when I say to you
(instrumental)
In the still of the night
As I gaze through my window
At the moon in its flight
My thoughts are straights to you
In the still of the night
While the world is in slumber
Oh, the times without number
darling when I say to you
Do you love me as I love you?
Are you my life to be, my dreams come true?
Or will this dream of mine fade out of sight
Like the moon growing dim on the rim of the hill
in the chill, still of the night
Of the night
Of the night
(перевод)
В тишине ночи
Когда я смотрю в свое окно
На луне в ее полете
Мои мысли прямо к вам
В тишине ночи
Пока мир спит
О, времена без числа
дорогая, когда я говорю тебе
Любишь ли ты меня, как я люблю тебя?
Ты моя жизнь, мои мечты сбываются?
Или эта моя мечта исчезнет из поля зрения?
Как луна тускнеет на краю холма
в холоде, тихой ночи?
В тишине ночи
Пока мир спит
О, времена без числа
Дорогая, когда я говорю тебе
(инструментальный)
В тишине ночи
Когда я смотрю в свое окно
На луне в ее полете
Мои мысли прямо к вам
В тишине ночи
Пока мир спит
О, времена без числа
дорогая, когда я говорю тебе
Любишь ли ты меня, как я люблю тебя?
Ты моя жизнь, мои мечты сбываются?
Или эта моя мечта исчезнет из поля зрения?
Как луна тускнеет на краю холма
в холоде, тихой ночи
Ночь
Ночь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Can't Take My Eyes Off You 2007
A Man Without Love 2007
Raindrops Keep Falling On My Head 1970
Quando Quando Quando 2014
Lonely Is a Man Without Love 1969
Can't Take My Eyes Off Of You 2019
The Last Waltz 2007
The Shadow Of Your Smile 2007
A Time For Us 2004
Just Say I Love Her 2004
Please Release Me 2014
Winter World Of Love 2007
The Way It Used To Be 2007
Les Bicyclettes de Belsize 2007
Take My Heart 2007
Eternally 2006
You 2019
Release Me 2007
Just The Two Of Us 2017
Strangers In The Night 2017

Тексты песен исполнителя: Engelbert Humperdinck