Перевод текста песни I Never Said Goodbye - Engelbert Humperdinck

I Never Said Goodbye - Engelbert Humperdinck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Never Said Goodbye, исполнителя - Engelbert Humperdinck.
Дата выпуска: 31.12.1971
Язык песни: Английский

I Never Said Goodbye

(оригинал)
She cried and walked away just yesterday
And like a fool, I let her go
We had a silly fight the night before
I never said «I love you so»
I wept all day and then I got the call
«Would you please come to see your wife»
«Something has happened and it’s very grave»
«We cannot save the lady’s life»
No, I never said goodbye and I never really told her
Just how much she meant to me
No, I never said goodbye, now it’s too late
And she’s just a memory
How can I go on
Now that girl is gone
I will know, until I die
I never said goodbye
Her perfume lingers all around me now
A pair of shoes lie on the floor
The bed unmade, where just last night, she laid
I cannot say I closed the door
A shopping list of things she’ll never buy
An apron lyin' on the chair
Is that her laugh I hear out in the hall
I turn and call, but she’s not there
No, I never said goodbye
And I never really told her just how much she meant to me
No, I never said goodbye
Now it’s too late and she’s just a memory
How can I go on
Now that girl is gone
I will know, until I die
I never said goodbye

Я Никогда Не Прощался

(перевод)
Она плакала и ушла только вчера
И, как дурак, я отпустил ее
У нас была глупая ссора накануне вечером
Я никогда не говорил: «Я так тебя люблю»
Я проплакала весь день, а потом мне позвонили
«Не могли бы вы зайти к вашей жене?»
«Что-то случилось, и это очень серьезно»
«Мы не можем спасти жизнь даме»
Нет, я никогда не прощался и никогда не говорил ей
Как много она значила для меня
Нет, я никогда не прощался, теперь уже слишком поздно
И она просто воспоминание
Как я могу продолжать
Теперь этой девушки больше нет
Я буду знать, пока не умру
Я никогда не прощался
Ее духи теперь витают вокруг меня
Пара обуви лежит на полу
Кровать неубрана, где только прошлой ночью она лежала
Я не могу сказать, что закрыл дверь
Список покупок, которые она никогда не купит
Фартук лежит на стуле
Это ее смех я слышу в холле
Я поворачиваюсь и звоню, но ее нет
Нет, я никогда не прощался
И я никогда не говорил ей, как много она для меня значит
Нет, я никогда не прощался
Теперь уже слишком поздно, и она просто воспоминание
Как я могу продолжать
Теперь этой девушки больше нет
Я буду знать, пока не умру
Я никогда не прощался
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Can't Take My Eyes Off You 2007
A Man Without Love 2007
Raindrops Keep Falling On My Head 1970
Quando Quando Quando 2014
Lonely Is a Man Without Love 1969
Can't Take My Eyes Off Of You 2019
The Last Waltz 2007
The Shadow Of Your Smile 2007
A Time For Us 2004
Just Say I Love Her 2004
Please Release Me 2014
Winter World Of Love 2007
The Way It Used To Be 2007
Les Bicyclettes de Belsize 2007
Take My Heart 2007
Eternally 2006
You 2019
Release Me 2007
Just The Two Of Us 2017
Strangers In The Night 2017

Тексты песен исполнителя: Engelbert Humperdinck