| Don’t let the old man in, I wanna leave this alone
| Не впускай старика, я хочу оставить это в покое
|
| Can’t leave it up to him, he’s knocking on my door
| Не могу оставить это на его усмотрение, он стучит в мою дверь
|
| And I knew all of my life, that someday it would end
| И я знал всю свою жизнь, что когда-нибудь это закончится
|
| Get up and go outside, don’t let the old man in
| Вставай и иди на улицу, не пускай старика
|
| Many moons I have lived
| Я прожил много лун
|
| My body’s weathered and worn
| Мое тело выветрилось и изношено
|
| Ask yourself how would you be
| Спросите себя, как бы вы были
|
| If you didn’t know the day you were born
| Если вы не знали день своего рождения
|
| Try to love on your wife
| Попробуй полюбить свою жену
|
| And stay close to your friends
| И оставайтесь рядом с друзьями
|
| Toast each sundown with wine
| Тост за каждый закат с вином
|
| Don’t let the old man in
| Не пускай старика
|
| Many moons I have lived
| Я прожил много лун
|
| My body’s weathered and worn
| Мое тело выветрилось и изношено
|
| Ask yourself how would you be
| Спросите себя, как бы вы были
|
| If you didn’t know the day you were born
| Если вы не знали день своего рождения
|
| When he rides up on his horse
| Когда он едет на своей лошади
|
| And you feel that cold bitter wind
| И ты чувствуешь этот холодный горький ветер
|
| Look out your window and smile
| Выгляни в свое окно и улыбнись
|
| Don’t let the old man in
| Не пускай старика
|
| Look out your window and smile
| Выгляни в свое окно и улыбнись
|
| Don’t let the old man in | Не пускай старика |