Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anthem For A New Wave, исполнителя - End of Green. Песня из альбома The Sick's Sense, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 14.08.2008
Лейбл звукозаписи: Silverdust
Язык песни: Английский
Anthem For A New Wave(оригинал) |
The golden years are gone, the world has lost her grace. |
Everyone is in rage and seek for better days. |
We’re living off your broken lives. |
Dead before you lived. |
We die. |
Salvation. |
We’ll have a good time, when we’re dead. |
Bad days make us glad. |
We need no life to remember. |
Worst times, happy sad, wasted like a wreck. |
We need no time to remember. |
The golden days so far, the world has lost her face. |
Everyone is in hurry, the creepers will be saints. |
We’re living off your broken lives. |
Dead before you lived. |
We die. |
Temptation. |
Worst times, happy sad, good times, kill me, dead. |
Worst times, happy sad, wasted like a wreck. |
Worst times, happy sad, bad days make us glad. |
Worst times, happy sad, good times, kill me, dead. |
We’ll have a good time, when we’re dead. |
Bad days make us glad. |
We need no life to remember. |
Worst times, happy sad, wasted like a wreck. |
We need no time to remember. |
We turn the good times into sad, bad ones into worse. |
We need no life to remember. |
Worst times, happy sad, wasted like a wreck, |
'Cause nothing lasts forever. |
Гимн Для Новой Волны(перевод) |
Золотые годы ушли, мир потерял свою благодать. |
Все в ярости и ищут лучших дней. |
Мы живем за счет ваших сломанных жизней. |
Умер до того, как ты жил. |
Мы умрем. |
Спасение. |
Мы хорошо проведем время, когда умрем. |
Плохие дни делают нас счастливыми. |
Нам не нужна жизнь, чтобы помнить. |
Худшие времена, счастливые, грустные, потраченные впустую, как развалины. |
Нам не нужно время, чтобы помнить. |
Золотые дни до сих пор, мир потерял свое лицо. |
Все торопятся, лианы будут святыми. |
Мы живем за счет ваших сломанных жизней. |
Умер до того, как ты жил. |
Мы умрем. |
Искушение. |
Худшие времена, счастливые грустные, хорошие времена, убей меня, мертвый. |
Худшие времена, счастливые, грустные, потраченные впустую, как развалины. |
Худшие времена, счастливые грустные, плохие дни делают нас счастливыми. |
Худшие времена, счастливые грустные, хорошие времена, убей меня, мертвый. |
Мы хорошо проведем время, когда умрем. |
Плохие дни делают нас счастливыми. |
Нам не нужна жизнь, чтобы помнить. |
Худшие времена, счастливые, грустные, потраченные впустую, как развалины. |
Нам не нужно время, чтобы помнить. |
Мы превращаем хорошие времена в грустные, а плохие — в худшие. |
Нам не нужна жизнь, чтобы помнить. |
Худшие времена, счастливые грустные, потраченные впустую, как развалины, |
Потому что ничто не длится вечно. |