| Kabul (оригинал) | Принятие (перевод) |
|---|---|
| Baska düsüm yok ki benim | у меня нет другой идеи |
| Kalp atisim tek sebebim | Мое сердцебиение - моя единственная причина |
| Kim kimin olsun diye sorarsan | Если вы спросите, кто есть кто |
| Ben seninim sende benim | Я твой, а ты мой |
| Aklina geleni yüzüme söyle hadi | Скажи мне в лицо, что у тебя на уме, давай. |
| Söylede bilsin herkes | Пусть все знают |
| Kim akilli kim deli | Кто умный, кто сумасшедший |
| Anlamadim hangimiz seviyor | Я не понимаю, кто из нас любит |
| Hangimiz ziyan ediyor | Кто из нас тратит |
| Kabul kabu | Принятие принятия |
| Hic zora gelmem desen kabul | У меня никогда не будет проблем, если ты так говоришь, прими |
| Emrime esirim ol desen kabul | Будь моим рабом, чтобы принять мой заказ |
| Say beni kölen yerine | Считайте меня своим рабом |
| Kabul kabul | принять принятие |
| Karbeyaza kara desen kabul | Принимая черный узор за белоснежный |
| Bulusmak son bahara desen kabul | Встретить, принять узор до осени |
| Sakla beni en derine | Спрячь меня в самую глубокую |
