| Dön sevgilim dön
| вернись, дорогая, вернись
|
| Ayrılığına dayanmaz kalbim
| Мое сердце не выдерживает твоей разлуки
|
| Dön sevgilim dön
| вернись, дорогая, вернись
|
| Ayrılığına dayanmaz kalbim
| Мое сердце не выдерживает твоей разлуки
|
| Bu hasret bu çile zaten bir ölüm
| Эта тоска, это страдание уже смерть
|
| Bir de bu ayrılığa yok tahammülüm
| И я не терплю эту разлуку.
|
| Bu hasret bu çile zaten bir ölüm
| Эта тоска, это страдание уже смерть
|
| Bir de bu ayrılığa yok tahammülüm
| И я не терплю эту разлуку.
|
| Sen ümit ışığım hayat verensin
| Ты мой маяк надежды
|
| Bu hâlde bırakıp nasıl gidersin?
| Как ты так уходишь?
|
| Sen ümit ışığım hayat verensin
| Ты мой маяк надежды
|
| Bu hâlde bırakıp nasıl gidersin?
| Как ты так уходишь?
|
| Çok sevdi çok, elinde değil garip gönlümün
| Он так любил это, это не в его руке, мое странное сердце
|
| Çok sevdi çok, elinde değil garip gönlümün
| Он так любил это, это не в его руке, мое странное сердце
|
| Bilsem ki olacak senden ölümüm
| Если бы я знал, что это была бы моя смерть от тебя
|
| Çekinmem canımı sana veririm
| Я не сомневаюсь, я отдаю тебе свою жизнь
|
| Bilsem ki olacak senden ölümüm
| Если бы я знал, что это была бы моя смерть от тебя
|
| Çekinmem canımı sana veririm
| Я не сомневаюсь, я отдаю тебе свою жизнь
|
| Sen ümit ışığım hayat verensin
| Ты мой маяк надежды
|
| Bu hâlde bırakıp nasıl gidersin?
| Как ты так уходишь?
|
| Sen ümit ışığım hayat verensin
| Ты мой маяк надежды
|
| Bu hâlde bırakıp nasıl gidersin? | Как ты так уходишь? |