Перевод текста песни Ayrılmam Senden - Emrah

Ayrılmam Senden - Emrah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ayrılmam Senden , исполнителя -Emrah
Песня из альбома: Sen Gülünce
Дата выпуска:05.08.1991
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Bariş Müzik Inşaat

Выберите на какой язык перевести:

Ayrılmam Senden (оригинал)Я Не Порву С Тобой. (перевод)
«Neyin var senin? "Что с тобой не так?
Söylemesi o kadar zor ki, dilim varmıyor söylemeye! Так трудно сказать, что я не могу говорить!
Neyi? Какая?
Her şeyin bittiğini! Все кончено!
ne, yani bana askımız her şeyin bittiğini mi söylüyorsun? что, так ты говоришь мне, что все кончено?
EVET!» ДА!"
Çok zor gelir bundan sonra, inan ayrılmak senden После этого будет очень трудно, поверь мне, уйти от тебя
Dayanılmaz çile verir, artık kopamam senden Это невыносимое страдание, я больше не могу оторваться от тебя
Karanlıklar yolum olur, düşerim çıkmazlara Тьма становится моим путем, я попадаю в тупик
Alışamam hasretine ne olur beni anla Я не могу привыкнуть к твоей тоске, пойми меня
Beni sensiz yalnız bırakma не оставляй меня одну без тебя
Yok yok yok isteme benden Нет, нет, не спрашивай меня
Yok yok yok isteme benden Нет, нет, не спрашивай меня
Her şeyi iste onu isteme benden Проси обо всем, не проси меня об этом
Ayrılmam, ayrılmam senden Я не уйду, я не оставлю тебя
ooooo, оооо,
Ayrılmam, ayrılmam senden Я не уйду, я не оставлю тебя
Bir tesadüf aşk değil bu, yıllar geçti üstünden Это не случайная любовь, прошли годы
Bitecek büyük askımız, yazık bir hiç yüzünden Наша великая любовь закончится, жаль из-за ничего
Yetmedi mi çektirdiğin, beni artık ağlatma Разве этого недостаточно, не заставляй меня больше плакать
Ben her şeye razıyım, beni sensiz bırakma Я в порядке со всем, не оставляй меня без тебя
Beni sensiz yalnız bırakma не оставляй меня одну без тебя
Yok yok yok isteme benden Нет, нет, не спрашивай меня
Yok yok yok isteme benden Нет, нет, не спрашивай меня
Her şeyi iste onu isteme benden Проси обо всем, не проси меня об этом
Ayrılmam, ayrılmam senden Я не уйду, я не оставлю тебя
ooooo, оооо,
Ayrılmam, ayrılmam senden Я не уйду, я не оставлю тебя
«Bir tesadüf aşk değil bu, yıllar geçti üstünden "Это не совпадение, это любовь, прошли годы
Bitecek büyük askımız, yazık bir hiç yüzünden Наша великая любовь закончится, жаль из-за ничего
Yetmedi mi çektirdiğin, beni artık ağlatma Разве этого недостаточно, не заставляй меня больше плакать
Ben her şeye razıyım beni sensiz beni yalnız bırakma. Я в порядке со всем, не оставляй меня одну без тебя.
Yok yok isteme benden, her şeyi iste onu isteme benden Нет, не спрашивай меня, проси обо всем, не хочешь от меня
Ayrılmam ayrılmam senden я не оставлю тебя
Ayrılmam ayrılmam senden…»Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя…»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: