Перевод текста песни Ayrılmam Senden - Emrah

Ayrılmam Senden - Emrah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ayrılmam Senden, исполнителя - Emrah. Песня из альбома Sen Gülünce, в жанре
Дата выпуска: 05.08.1991
Лейбл звукозаписи: Bariş Müzik Inşaat
Язык песни: Турецкий

Ayrılmam Senden

(оригинал)
«Neyin var senin?
Söylemesi o kadar zor ki, dilim varmıyor söylemeye!
Neyi?
Her şeyin bittiğini!
ne, yani bana askımız her şeyin bittiğini mi söylüyorsun?
EVET!»
Çok zor gelir bundan sonra, inan ayrılmak senden
Dayanılmaz çile verir, artık kopamam senden
Karanlıklar yolum olur, düşerim çıkmazlara
Alışamam hasretine ne olur beni anla
Beni sensiz yalnız bırakma
Yok yok yok isteme benden
Yok yok yok isteme benden
Her şeyi iste onu isteme benden
Ayrılmam, ayrılmam senden
ooooo,
Ayrılmam, ayrılmam senden
Bir tesadüf aşk değil bu, yıllar geçti üstünden
Bitecek büyük askımız, yazık bir hiç yüzünden
Yetmedi mi çektirdiğin, beni artık ağlatma
Ben her şeye razıyım, beni sensiz bırakma
Beni sensiz yalnız bırakma
Yok yok yok isteme benden
Yok yok yok isteme benden
Her şeyi iste onu isteme benden
Ayrılmam, ayrılmam senden
ooooo,
Ayrılmam, ayrılmam senden
«Bir tesadüf aşk değil bu, yıllar geçti üstünden
Bitecek büyük askımız, yazık bir hiç yüzünden
Yetmedi mi çektirdiğin, beni artık ağlatma
Ben her şeye razıyım beni sensiz beni yalnız bırakma.
Yok yok isteme benden, her şeyi iste onu isteme benden
Ayrılmam ayrılmam senden
Ayrılmam ayrılmam senden…»

Я Не Порву С Тобой.

(перевод)
"Что с тобой не так?
Так трудно сказать, что я не могу говорить!
Какая?
Все кончено!
что, так ты говоришь мне, что все кончено?
ДА!"
После этого будет очень трудно, поверь мне, уйти от тебя
Это невыносимое страдание, я больше не могу оторваться от тебя
Тьма становится моим путем, я попадаю в тупик
Я не могу привыкнуть к твоей тоске, пойми меня
не оставляй меня одну без тебя
Нет, нет, не спрашивай меня
Нет, нет, не спрашивай меня
Проси обо всем, не проси меня об этом
Я не уйду, я не оставлю тебя
оооо,
Я не уйду, я не оставлю тебя
Это не случайная любовь, прошли годы
Наша великая любовь закончится, жаль из-за ничего
Разве этого недостаточно, не заставляй меня больше плакать
Я в порядке со всем, не оставляй меня без тебя
не оставляй меня одну без тебя
Нет, нет, не спрашивай меня
Нет, нет, не спрашивай меня
Проси обо всем, не проси меня об этом
Я не уйду, я не оставлю тебя
оооо,
Я не уйду, я не оставлю тебя
"Это не совпадение, это любовь, прошли годы
Наша великая любовь закончится, жаль из-за ничего
Разве этого недостаточно, не заставляй меня больше плакать
Я в порядке со всем, не оставляй меня одну без тебя.
Нет, не спрашивай меня, проси обо всем, не хочешь от меня
я не оставлю тебя
Я не оставлю тебя, я не оставлю тебя…»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Narin Yarim 1996
Tırlamışım 2002
Büyük Yalan 2005
Götür Beni Gittiğin Yere 1996
Belalım Benim 1998
Unutabilsem 1996
Dura Dura 1998
Ben Nasıl 1996
Büyük Yalan (Akustik) 2005
Kabul 2002
Ya Hey 2000
Neden Benim 1996
Gidişin Böyle Mi Baba 1996
Bizi Kimse Ayıramaz 2013
Dön 2005
Öldüren Sevda 1996
Haydi Şimdi Gel 2013
Kaybolma Gözlerimden 1996
Baştan Yazalım 2000
Gerçek Şu ki ft. Emrah 2019

Тексты песен исполнителя: Emrah