| It's not the time | Не то время, |
| It's not the place | Не то место... |
| I'm just another pretty face | Я всего лишь еще одно привлекательное лицо, |
| So don't come any closer | Поэтому не приближайся. |
| You're not the first | Ты не первый, |
| You're not the last | Ты не последний. |
| How many more? | Сколько еще? |
| Don't even ask | Даже не спрашивай. |
| You're one more dead composer | Ты всего лишь еще один мертвый композитор. |
| | |
| Do I need you? | Нужен ли ты мне? |
| Yes and no | Да и нет. |
| Do I want you? | Хочу ли я тебя? |
| Maybe so | Возможно, что так. |
| You're getting warm | Ты становишься теплее, |
| You're getting warm | Ты становишься теплее, |
| You're getting warmer oh | Ты становишься теплее, о, |
| Did you plan this all along | Ты всегда это планировал? |
| Did you care if it was wrong | Есть ли тебе дело, если что-то пошло не так? |
| Who's getting warmer now | Но кто теперь становится теплее, |
| That I'm gone | Когда я ушла? |
| | |
| Misery loves company | Страдание предпочитает компанию, |
| And company loves more | А компания любит больше, |
| More loves everybody else | Гораздо больше всех, |
| But hell is others | И черт с остальными! |
| | |
| I'm not for you | Я не для тебя, |
| You're not for me | Ты не для меня. |
| I'll kill you first | Я убью тебя первым! |
| You wait and see | Ты ждешь и смотришь. |
| You devil undercover | В сущности, ты дьявол. |
| You're not a prince | Ты не принц, |
| You're not a friend | Ты не друг. |
| You're just a child | Ты всего лишь ребенок! |
| And in the end | И, в конце концов, |
| You're one more selfish lover | Ты еще один эгоистичный любовник. |
| | |
| Do I need you? | Нужен ли ты мне? |
| Yes and no | Да и нет. |
| Do I want you? | Хочу ли я тебя? |
| Maybe so | Возможно, что так. |
| You're getting warm | Ты становишься теплее, |
| You're getting warm | Ты становишься теплее, |
| You're getting warmer oh | Ты становишься теплее, о, |
| Did you plan this all along | Ты всегда это планировал? |
| Did you care if it was wrong | Есть ли тебе дело, если что-то пошло не так? |
| Who's getting warmer now | Но кто теперь становится теплее, |
| That I'm gone | Когда я ушла? |
| | |
| Misery loves company | Страдание предпочитает компанию, |
| And company loves more | А компания любит больше, |
| More loves everybody else | Гораздо больше всех, |
| But hell is others | И черт с остальными! |
| | |
| You're so easy to read | Тебя так просто читать, |
| But the book is boring me | Но эта книга для меня скучна! |
| You're so easy to read | Тебя так просто читать, |
| But the book is boring me | Но эта книга для меня скучна! |
| You're so easy to read | Тебя так просто читать, |
| But the book is boring | Но эта книга для меня скучна! |
| Boring boring boring boring | Скучна, скучна, скучна, скучна, |
| Boring boring me | Скучна, скучна для меня! |
| | |
| Pray for me | Помолись обо мне, |
| If you want to | Если хочешь! |
| Pray for me | Помолись обо мне, |
| If you care | Если беспокоишься! |
| Pray for me | Помолись обо мне, |
| If you want to | Если хочешь! |
| Pray for me | Помолись обо мне, |
| If you dare | Если осмелишься! |
| Pray for me | Помолись обо мне, |
| If you want to | Если хочешь! |
| Pray for me | Помолись обо мне, |
| If you care | Если беспокоишься! |
| Pray for me | Помолись обо мне, |
| If you want to | Если хочешь! |
| Pray for me you fucker | Помолись обо мне, негодяй, |
| If you fucking dare | Если, черт подери, осмелишься! |
| | |
| Misery loves company | Страдание предпочитает компанию, |
| And company loves more | А компания любит больше, |
| More loves everybody else | Гораздо больше всех, |
| But hell is others | И черт с остальными! |