| Promenade
| Променад
|
| Lead me from tortured dreams
| Веди меня от мучительных снов
|
| Childhood themes of nights alone
| Детские темы одиноких ночей
|
| Wipe away endless years
| Стереть бесконечные годы
|
| Childhood tears as dry as stone
| Слёзы детства сухие как камень
|
| From seeds of confusion
| Из семян путаницы
|
| Illusions dark blossoms have grown
| Иллюзии темные цветы выросли
|
| Even now in furrows of sorrow
| Даже сейчас в бороздах печали
|
| The doubt still is sown
| Сомнение все еще посеяно
|
| My life’s course is guided
| Мой жизненный курс направляется
|
| Decided by limits drawn
| Решается установленными ограничениями
|
| On charts of my past days
| На графиках моих прошлых дней
|
| And pathways since I was born
| И пути с тех пор, как я родился
|
| The Sage
| Мудрец
|
| I carry the dust of a journey
| Я несу пыль путешествия
|
| That cannot be shaken away
| Это невозможно стряхнуть
|
| It lives deep within me
| Он живет глубоко во мне
|
| For I breathed it every day
| Потому что я дышал им каждый день
|
| You and I are yesterday’s answers;
| Ты и я — вчерашние ответы;
|
| The earth of the past come to flesh
| Земля прошлого воплотилась
|
| Eroded by Time’s rivers
| Размыто реками времени
|
| To the shapes we now possess
| К формам, которыми мы теперь обладаем
|
| Come share of my breath and my substance
| Поделись моим дыханием и моей субстанцией
|
| And mingle our streams and our times
| И смешать наши потоки и наше время
|
| In bright, infinite moments
| В яркие, бесконечные моменты
|
| Our reasons are lost in our rhymes
| Наши причины теряются в наших рифмах
|
| The Curse of Baba Yaga
| Проклятие Бабы Яги
|
| Double faces dark defense
| Двойная темная защита
|
| Talk too loud but talk no sense
| Говорите слишком громко, но говорить бессмысленно
|
| Yeah I see those smiling eyes
| Да, я вижу эти улыбающиеся глаза
|
| Butter us up with smiling lies
| Смазать нас улыбающейся ложью
|
| Talk to creatures raise the dead
| Разговаривайте с существами, воскрешайте мертвых
|
| Fate you know sure got fed
| Судьба, которую ты точно знаешь, насытилась
|
| Trained apart from houses of stone
| Обученные кроме домов из камня
|
| Whores and hustlers pick the bone
| Шлюхи и мошенники выбирают кость
|
| The Great Gates of Kiev
| Великие ворота Киева
|
| Come forth, from love’s fire
| Выходи из огня любви
|
| Born in life’s fire
| Рожденный в огне жизни
|
| Born in life’s fire
| Рожденный в огне жизни
|
| Come forth, from love’s fire
| Выходи из огня любви
|
| In the burning, of our yearning
| В горении нашей тоски
|
| For life to be
| Чтобы жизнь была
|
| And in pain there must be gain
| И в боли должна быть выгода
|
| New life!
| Новая жизнь!
|
| Stirring in, salty streams
| Перемешивая, соленые потоки
|
| And dark hidden seams
| И темные скрытые швы
|
| Where the fossil sun gleams
| Где сияет ископаемое солнце
|
| They were, sent from the gates
| Они были посланы от ворот
|
| Ride the tides of fate
| Оседлайте приливы судьбы
|
| Ride the tides of fate
| Оседлайте приливы судьбы
|
| They were, sent from the gates
| Они были посланы от ворот
|
| In the burning all are yearning
| В огне все тоскуют
|
| For life to be
| Чтобы жизнь была
|
| There’s no end to my life
| Моей жизни нет конца
|
| No beginning to my death
| Нет начала моей смерти
|
| Death is life | Смерть – это жизнь |