| I seek you not with arrogance
| Я ищу тебя не с высокомерием
|
| I cherish your mysteries without any vanity
| Я лелею твои тайны без всякого тщеславия
|
| Have I revered thy blazing presence
| Почитал ли я твое пылающее присутствие
|
| and I have felt the warmth
| и я почувствовал тепло
|
| of thy scorching black flame
| твоего палящего черного пламени
|
| Scratch under the surface of your being
| Поцарапайте под поверхностью своего существа
|
| Reach the state of non-being
| Достичь состояния небытия
|
| Lurk in the shadows, enter the void of life
| Спрячьтесь в тени, войдите в пустоту жизни
|
| Embrace the beauty
| Примите красоту
|
| and perfection of the great darkness
| и совершенство великой тьмы
|
| Seek with new eyes inside the cosmic vacuum
| Ищите новыми глазами внутри космического вакуума
|
| ad exist through inexistence
| объявление существует через несуществование
|
| My body sparks and radiates
| Мое тело искрится и излучает
|
| Glowing like coal in thy pyre
| Светящийся, как уголь в твоем костре
|
| I shall willingly accept all trials
| Я охотно приму все испытания
|
| and horrendous torments
| и ужасные муки
|
| Seeking perfection
| В поисках совершенства
|
| Either shall I perish
| Либо я погибну
|
| or i’ll transform into thy potent ally
| или я превращусь в твоего потенциального союзника
|
| Visita interiora terrae rectificando
| Visita Interiora Terrae rectificando
|
| Invenies occultum lapidem | Invenies occultum lapidem |