Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At the Antipodes of Chastity (Hail the Sons of Cain), исполнителя - Embrace of Thorns.
Дата выпуска: 19.01.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
At the Antipodes of Chastity (Hail the Sons of Cain)(оригинал) |
Through fire and myriads of trials |
Born the daimon erect |
Exhausted by the tribulations of mundane living |
We aren’t alive nor dead anymore |
Our murky grins, our fatigue shines bright |
Like wingless fallen angel |
Caressed by the satanic grace |
we are finally blessed… |
Blessed by the blackest light… |
Sweet are the magic hands of death |
The grand consoler of the world! |
Within his forceful arms |
Sleep is deep and dreamless |
Yes, Indeed, he is a welcome visitor |
A quiet and peaceful harbor, |
among the roaring waves of the oceanic life |
Of which the outbreak knocks and flushes |
The steep and treacherous beaches of death in vain… |
Happy lonely boat |
Floating in the peaceful waters of the black gulf |
So much it has suffered from the wild waves of mortal life |
Tied within this bay forever |
My boat, it does not need any sales, nor it does steering |
To this deadly embrace |
It will find the quietness it always craved for |
oh death you’re welcome… |
And farewell my body, from which I reaped no sweetness |
With every passing second, darkness becomes deeper |
Until the oblivion I crave covers me |
With lids completely sealed |
Surrendered in the coldness of my shroud-clad body |
I’m now ready, to be separated… |
(перевод) |
Через огонь и мириады испытаний |
Рожденный даймоном прямостоячим |
Измученный невзгодами мирской жизни |
Мы больше не живы и не мертвы |
Наши мрачные ухмылки, наша усталость сияет ярко |
Как бескрылый падший ангел |
Обласканный сатанинской благодатью |
мы наконец благословлены… |
Благословенный самым черным светом… |
Сладки волшебные руки смерти |
Великий утешитель мира! |
В его могучих руках |
Сон глубокий и без сновидений |
Да, действительно, он желанный гость |
Тихая и мирная гавань, |
среди ревущих волн океанской жизни |
Из которых вспышка стучит и смывает |
Крутые и коварные берега смерти напрасно… |
Счастливая одинокая лодка |
Плавая в мирных водах черного залива |
Так сильно он пострадал от диких волн смертной жизни |
Связанный в этой бухте навсегда |
Моя лодка, ей не нужны ни продажи, ни руль |
К этому смертельному объятию |
Он найдет тишину, которой всегда жаждал |
о, смерть, добро пожаловать… |
И прощай мое тело, от которого я не получил сладости |
С каждой секундой тьма становится глубже |
Пока забвение, которого я жажду, не накроет меня. |
С полностью закрытыми крышками |
Сдался в холоде моего тела, окутанного саваном |
Теперь я готов к разлуке... |