| De tu pálida caricia envenenada
| Из твоей бледной отравленной ласки
|
| Me quedó la cicatriz
| я получил шрам
|
| Y el perfume del aceite que usabas
| И аромат масла, которое вы использовали
|
| Duerme preso sobre mí
| сон пленен на мне
|
| Voy de noche, va por ti la madrugada
| Я иду ночью, я иду за тобой на рассвете
|
| Por tu sol mi luna ardiente
| Для твоего солнца моя горящая луна
|
| Va llorando lágrimas de agua salada
| Она плачет слезами соленой воды
|
| Que no puede reprimir…
| То, что вы не можете подавить ...
|
| Voy de noche, va por ti la madrugada
| Я иду ночью, я иду за тобой на рассвете
|
| Por tu sol mi luna ardiente
| Для твоего солнца моя горящая луна
|
| Va llorando lágrimas de agua salada
| Она плачет слезами соленой воды
|
| Que no puede reprimir
| что вы не можете подавить
|
| Fluye en mí, fluye en mí el deseo
| Течь во мне, течь во мне желание
|
| De sentirte a mi lado
| чувствовать тебя рядом со мной
|
| Fluye en mí, fluye en mí el deseo
| Течь во мне, течь во мне желание
|
| De exigirte amor
| требовать от тебя любви
|
| Fluye en mí, fluye en mí el deseo
| Течь во мне, течь во мне желание
|
| De sentirte a mi lado
| чувствовать тебя рядом со мной
|
| Fluye en mí, fluye en mí el deseo
| Течь во мне, течь во мне желание
|
| De exigirte amor
| требовать от тебя любви
|
| De tu acicalada lengua envenenada
| Твоего отравленного ухоженного языка
|
| Me robé la inspiración
| Я украл вдохновение
|
| Para luego hablarle al mar de tu mirada
| Чтобы потом заговорить с морем твоего взгляда
|
| Y del fuego en mi interior
| И от огня внутри меня
|
| Soy el agua que en la furia se desgasta
| Я вода, которая иссякает в ярости
|
| En mi ser ya no hay más fuerza
| В моем существе больше нет сил
|
| Me voy lenta a morir sobre la playa
| Я собираюсь медленно умирать на пляже
|
| Y me alejo con amor
| И я ухожу с любовью
|
| Fluye en mí, fluye en mí el deseo
| Течь во мне, течь во мне желание
|
| De sentirte a mi lado
| чувствовать тебя рядом со мной
|
| Fluye en mí, fluye en mí el deseo
| Течь во мне, течь во мне желание
|
| De exigirte amor. | Требовать от тебя любви. |
| (2) | (два) |