| Another day, waking to the same old beat | Новый день — и я просыпаюсь под всё ту же мелодию, |
| Counting doors, walking through the same old street | Считаю двери — и прогуливаюсь по всё тем же улицам. |
| Breathing in, breathing out the same | Как и прежде, вдыхаю и выдыхаю — |
| Nothing's changed, just imitating yesterday | И ничего не меняется, просто подобие вчерашнего дня. |
| Count down all the opportunities | Подсчитываю упущенные возможности — |
| It's down to one, now everything is falling on me | И вот остался лишь один шанс, и теперь всё обрушивается на меня. |
| Alarm bells are warning me to do something soon | Сигнал будильника призывает меня скорей действовать — |
| Get away, I've got to get away! | Вырваться, я должен вырваться! |
| - | - |
| I hear the sound of something new | Я чувствую, что грядут перемены — |
| Give me the keys to unlock you | Подскажи мне, как же их приблизить! |
| - | - |
| Time after time | Раз за разом |
| And nothing has changed | Ничего не меняется. |
| Time after time | Вновь и вновь |
| And we're still the same | Мы всё те же, что раньше. |
| Day after day | День за днём — |
| And nothing has changed | И всё по-прежнему. |
| And now I feel | И сейчас я чувствую, |
| That I'm gonna break | Что вот-вот вырвусь, |
| Cos I just cannot wait | Так что просто не могу дождаться |
| To repeat yesterday | Повторения вчерашнего дня! |
| - | - |
| It's just a game where you're the boss and I'm just a slave | Это просто игра, в который ты — хозяин, а я — раб, |
| You trap me in and I just play to entertain | Ты заманиваешь меня в ловушку, а я просто подыгрываю тебе, |
| And nothing more so make your move and I'll be ok | Только и всего, так что делай свой ход, а я буду в порядке. |
| I try my best, but all you do is laugh in my face | Я изо всех сил стараюсь, но ты только смеёшься мне в лицо. |
| A gun shot will wake you up in the night | Звук выстрела разбудит тебя посреди ночи — |
| You better run or you will end up seeing the light | И ты лучше беги, иначе поймёшь наконец, в чём же дело. |
| My heart beat is warning me to do something soon | Стук сердца призывает меня скорей действовать — |
| Get away, I've got to get away! | Вырваться, я обязан вырваться! |
| - | - |
| I hear the sound of something new | Я чувствую, что грядут перемены — |
| Give me the keys to unlock you | Подскажи мне, как же их приблизить! |
| - | - |
| Time after time | Раз за разом |
| And nothing has changed | Ничего не меняется. |
| Time after time | Вновь и вновь |
| And we're still the same | Мы всё те же, что раньше. |
| Day after day | День за днём — |
| And nothing has changed | И всё по-прежнему. |
| And now I feel | И сейчас я чувствую, |
| That I'm gonna break | Что вот-вот вырвусь, |
| Cos I just cannot wait | Так что просто не могу дождаться |
| To repeat yesterday | Повторения вчерашнего дня! |
| - | - |
| I hear the sound of something new | Я чувствую, что грядут перемены, |
| I hear the sound of something new | Я чувствую, что грядут перемены — |
| Give me the keys to unlock you | Подскажи мне, как же их приблизить! |
| - | - |
| Time after time | Раз за разом |
| And nothing has changed | Ничего не меняется. |
| Time after time | Вновь и вновь |
| And we're still the same | Мы всё те же, что раньше. |
| Day after day | День за днём — |
| And nothing has changed | И всё по-прежнему. |
| And now I feel | И сейчас я чувствую, |
| That I'm gonna break | Что вот-вот вырвусь, |
| Cos I just cannot wait | Так что просто не могу дождаться |
| To repeat yesterday | Повторения вчерашнего дня! |
| To repeat yesterday... | Повторения вчерашнего дня... |
| To repeat yesterday... | Повторения вчерашнего дня... |
| To repeat yesterday... | Повторения вчерашнего дня... |
| That I'm gonna break | Я вот-вот вырвусь, |
| Cos I just cannot wait | Так что просто не могу дождаться |
| To repeat yesterday! | Повторения вчерашнего дня! |