| I saw you strolling by your solitary
| Я видел, как ты прогуливаешься мимо своего одинокого
|
| Am I nosy? | Я любопытный? |
| Very, very
| Очень-очень
|
| I’d like to be a juicy huckleberry
| Я хотел бы быть сочной черникой
|
| What you’re after is a gal
| То, что вам нужно, это девушка
|
| We’re both in luck for introductions
| Нам обоим повезло с знакомствами
|
| Are not necessary
| Не нужны
|
| Mmm, would you like to take walk?
| Ммм, не хочешь прогуляться?
|
| Mmm, do you think it’s gonna rain?
| Ммм, как думаешь, будет дождь?
|
| Mmm, how about a sasparilla?
| Ммм, как насчет саспарильи?
|
| Gee, the moon is yeller
| Эй, луна кричит
|
| Sump’n good’ll come from that
| Отстойник хороший будет из этого
|
| Mmm, have you heard the latest song?
| Ммм, ты слышал последнюю песню?
|
| Mmm, it’s a very pretty strain
| Ммм, это очень красивый сорт
|
| Mmm, don’t you feel a little thrilly?
| Ммм, ты не чувствуешь легкого волнения?
|
| Gee, it’s getting chilly
| Блин, становится холодно
|
| Sump’n good’ll come from that
| Отстойник хороший будет из этого
|
| When you’re strolling though the wherezis
| Когда ты прогуливаешься по закоулкам
|
| You need a whozis to lean upon
| Вам нужен кто-то, на кого можно опереться
|
| But when you have no whozis
| Но когда у вас нет whozis
|
| To hug and whatzis, gosh, darn
| Чтобы обнять и что такое, черт возьми, черт возьми
|
| Mmm, would you like to take walk?
| Ммм, не хочешь прогуляться?
|
| Mmm, do you think it’s gonna rain?
| Ммм, как думаешь, будет дождь?
|
| Mmm, ain’t you tired of the talkies?
| Ммм, ты не устал от звуковых фильмов?
|
| I prefer the walkies
| я предпочитаю рации
|
| Sump’n good’ll come from that
| Отстойник хороший будет из этого
|
| My little heart is full of palpitation
| Мое маленькое сердце полно сердцебиения
|
| What I need is consolation
| Мне нужно утешение
|
| I’d like to stage a little celebration
| Я хотел бы устроить небольшой праздник
|
| In the moonlight, right away
| В лунном свете, сразу
|
| I’ll feel all pep’t if you’ll accept
| Я буду чувствовать себя бодрым, если ты примешь
|
| My friendly invitation
| Мое дружеское приглашение
|
| Mmm, would you like to take walk?
| Ммм, не хочешь прогуляться?
|
| Mmm, do you think it’s gonna rain?
| Ммм, как думаешь, будет дождь?
|
| Mmm, how about a sasparilla?
| Ммм, как насчет саспарильи?
|
| Gee, the moon is yeller
| Эй, луна кричит
|
| Sump’n good’ll come from that
| Отстойник хороший будет из этого
|
| Mmm, have you heard the latest song?
| Ммм, ты слышал последнюю песню?
|
| Mmm, it’s a very pretty strain
| Ммм, это очень красивый сорт
|
| Mmm, don’t you feel a little thrilly?
| Ммм, ты не чувствуешь легкого волнения?
|
| Gee, it’s getting chilly
| Блин, становится холодно
|
| Sump’n good’ll come from that
| Отстойник хороший будет из этого
|
| When you’re strolling though the wherezis
| Когда ты прогуливаешься по закоулкам
|
| You need a whozis to lean upon
| Вам нужен кто-то, на кого можно опереться
|
| But when you have no whozis
| Но когда у вас нет whozis
|
| To hug and whatzis, gosh, darn
| Чтобы обнять и что такое, черт возьми, черт возьми
|
| Mmm, would you like to take walk?
| Ммм, не хочешь прогуляться?
|
| Mmm, do you think it’s gonna rain?
| Ммм, как думаешь, будет дождь?
|
| Mmm, ain’t you tired of the talkies?
| Ммм, ты не устал от звуковых фильмов?
|
| I prefer the walkies
| я предпочитаю рации
|
| Sump’n good’ll come from that | Отстойник хороший будет из этого |