| The concert was over in Carnegie Hall
| Концерт завершился в Карнеги-холле.
|
| The maestro took bow after bow
| Маэстро кланялся за поклоном
|
| He said, «My dear friends I have given my all
| Он сказал: «Мои дорогие друзья, я отдал все свои
|
| I’m sorry, it’s all over now»
| Прости, теперь все кончено»
|
| When from the gallery way up high
| Когда из галереи высоко
|
| There suddenly came this mournful cry
| Внезапно раздался этот скорбный крик
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Paganini, please play my rhapsody
| Паганини, пожалуйста, сыграй мою рапсодию
|
| And if you cannot play it, won’t you sing it?
| А если ты не можешь это сыграть, разве ты не споешь?
|
| And if you can’t sing it, you’ll simply have to "
| И если вы не можете ее спеть, вам просто придется "
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Paganini, we breathlessly await
| Паганини, мы ждем, затаив дыхание
|
| Your masterful baton, go on and sling it
| Твоя мастерская дубинка, давай и бросай ее
|
| And if you can’t sling it, you’ll simply have to "
| И если вы не можете его перекинуть, вам просто придется "
|
| We heard your repertoire and at the final bar
| Мы услышали твой репертуар и на финальном такте
|
| We greeted you with a round applause
| Мы встретили вас бурными аплодисментами
|
| But what a great ovation, your interpretation "
| Зато какие овации, ваша интерпретация"
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Paganini, now don’t you be a meanie
| Паганини, ну не будь ты скупердяем
|
| What have you up your sleeve? | Что у тебя в рукаве? |
| Come on and spring it
| Давай и весной
|
| And if you don’t spring it, that means you’ll have to "
| А если не подпружинишь, значит придется "
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Paganini, please play my rhapsody
| Паганини, пожалуйста, сыграй мою рапсодию
|
| And if you cannot play it, won’t you sing it?
| А если ты не можешь это сыграть, разве ты не споешь?
|
| And if the boys is bopping ain’t no need in stopping "
| И если мальчики бьются, не нужно останавливаться.
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Paganini, we breathlessly await
| Паганини, мы ждем, затаив дыхание
|
| Your masterful baton, go on and sling it
| Твоя мастерская дубинка, давай и бросай ее
|
| If the boys are bopping ain’t no need in stopping»
| Если мальчики боппинг не нужно останавливать»
|
| A Tisket a tasket
| Задача
|
| I lost my yellow basket
| Я потерял свою желтую корзину
|
| We heard your repertoire and at the final bar
| Мы услышали твой репертуар и на финальном такте
|
| We greeted you with a round applause
| Мы встретили вас бурными аплодисментами
|
| But what a great ovation, your interpretation
| Но какая овация, твоя интерпретация
|
| «Listen Paganini, now don’t you be a meanie
| «Слушай, Паганини, а теперь не будь скупердяем
|
| What have you up your sleeve? | Что у тебя в рукаве? |
| Come on and spring it
| Давай и весной
|
| And if you don’t spring it, that means you have to»
| А если не прыгаешь, значит, надо»
|
| We’ve heard your repertoire and at the final bar
| Мы услышали твой репертуар и на финальном такте
|
| We greeted you, we greeted you with wild applause
| Мы приветствовали вас, мы приветствовали вас бурными аплодисментами
|
| But what a great ovation, your interpretation
| Но какая овация, твоя интерпретация
|
| «Mr. | "Мистер. |
| Paganini, now don’t you be a meanie
| Паганини, ну не будь ты скупердяем
|
| What have you up your sleeve? | Что у тебя в рукаве? |
| Come on and spring it
| Давай и весной
|
| And if you don’t spring it, that means you have to swing it» | А если не пружинишь, значит, надо раскачивать» |