| It was back in 1922
| Это было в 1922 году.
|
| You let other women make a fool of you
| Вы позволяете другим женщинам дурачить себя
|
| But it’s now 1953
| Но сейчас 1953 год
|
| You’re doing the same thing, don’t do it to me
| Ты делаешь то же самое, не делай этого со мной
|
| You had plenty money back in 22
| У вас было много денег в 22
|
| You let other women make a fool of you
| Вы позволяете другим женщинам дурачить себя
|
| Why don’t you do right like some other men do?
| Почему ты не поступаешь правильно, как некоторые другие мужчины?
|
| Just get out of here and get me some money too
| Просто убирайся отсюда и принеси мне немного денег
|
| You’re sittin' down wonderin' what it’s all about
| Ты сидишь и думаешь, что это такое
|
| If you don’t get no money they will throw you out
| Если вы не получите денег, они вышвырнут вас
|
| Why don’t you do right like some other men do?
| Почему ты не поступаешь правильно, как некоторые другие мужчины?
|
| Just get out of here and get me some money too
| Просто убирайся отсюда и принеси мне немного денег
|
| It was back in 1944
| Это было в далеком 1944 году.
|
| You kept on running from door to door
| Вы продолжали бегать от двери к двери
|
| Why don’t you do right like some other men do?
| Почему ты не поступаешь правильно, как некоторые другие мужчины?
|
| Just get out of here and get me some money too
| Просто убирайся отсюда и принеси мне немного денег
|
| I fell for your jiving and I took you in
| Я попался на твою шутку, и я взял тебя
|
| All you had to offer was a drink of gin
| Все, что вам нужно было предложить, это глоток джина
|
| Why don’t you do right like some other men do?
| Почему ты не поступаешь правильно, как некоторые другие мужчины?
|
| Just get out of here and get me some money too
| Просто убирайся отсюда и принеси мне немного денег
|
| You ain’t got no money, ain’t got, no use for you
| У тебя нет денег, нет, бесполезно для тебя
|
| You ain’t got no money, ain’t got, no use for you
| У тебя нет денег, нет, бесполезно для тебя
|
| So get out of here and get me some money too
| Так что иди отсюда и принеси мне немного денег
|
| I’ve got man in the east, a man in the west
| У меня есть мужчина на востоке, мужчина на западе
|
| But I found out that gold is the best
| Но я узнал, что золото лучше всего
|
| Got no money, ain’t got, no use for you
| Нет денег, нет, бесполезно для вас
|
| So get out of here and get me some money too
| Так что иди отсюда и принеси мне немного денег
|
| Why don’t you do right? | Почему ты не поступаешь правильно? |
| Why don’t you do right?
| Почему ты не поступаешь правильно?
|
| Why don’t you do right? | Почему ты не поступаешь правильно? |
| Come on and do right
| Давай и поступай правильно
|
| Like some other, like some other men do | Как некоторые другие, как некоторые другие мужчины |