| This world around me Is it hopeless thinking today?
| Этот мир вокруг меня сегодня безнадежен?
|
| Everywhere we see
| Везде мы видим
|
| It’s the division hurting you and me Time to change is it time to rearrange?
| Это разделение причиняет боль вам и мне. Время меняться, пора ли перестраиваться?
|
| It starts with you
| Это начинается с вас
|
| I can vouch for the truth we doubted
| Я могу поручиться за правду, в которой мы сомневались
|
| But will you stand your ground?
| Но будешь ли ты стоять на своем?
|
| Point the blame but what’s the gain?
| Назовите вину, но в чем выгода?
|
| I could be hung up or lead the change if you want the same?
| Я мог бы повесить трубку или возглавить изменение, если вы хотите того же?
|
| At square one, we’ve come undone
| На первом этапе мы потерпели неудачу
|
| I can feel the hurt, it’s running strong,
| Я чувствую боль, она сильна,
|
| Don’t you crave the same?!
| Разве ты не жаждешь того же?!
|
| Complacent they be But they can’t erase what should be for free
| Они самодовольны, но они не могут стереть то, что должно быть бесплатно.
|
| I got friends who need
| У меня есть друзья, которым нужно
|
| Need the satisfaction of equality
| Нужно удовлетворение равенства
|
| Had enough? | Достаточно? |
| Have you heard enough yet?
| Вы уже достаточно наслушались?
|
| The night is young
| Ночь только началась
|
| By and by we won’t need to try
| Постепенно нам не нужно будет пытаться
|
| Don’t bide your time
| Не ждите своего времени
|
| Division of you,
| Разделение вас,
|
| Division of me
| Подразделение меня
|
| I won’t let this go easily
| Я не позволю этому пройти легко
|
| Division of you,
| Разделение вас,
|
| Division of me Don’t you let this go Flaws in the plan
| Разделение меня Не позволяй этому идти Недостатки в плане
|
| A face without a name
| Лицо без имени
|
| Why hold onto something that only separates?
| Зачем держаться за то, что только разделяет?
|
| Roll with the waves
| Катись с волнами
|
| Carry it through
| Проведите это через
|
| When you want something take it Don’t be the one who fakes it Point the blame but what’s the gain?
| Когда хочешь чего-то, возьми это Не будь тем, кто притворяется, Возложи на вину, но в чем выгода?
|
| I could be hung up or lead the change if you want the same?
| Я мог бы повесить трубку или возглавить изменение, если вы хотите того же?
|
| At square one, we’ve come undone
| На первом этапе мы потерпели неудачу
|
| I can feel the hurt, it’s running strong
| Я чувствую боль, она сильна
|
| Don’t you crave the same?!
| Разве ты не жаждешь того же?!
|
| Division of you,
| Разделение вас,
|
| Division of me
| Подразделение меня
|
| I won’t let this go easily
| Я не позволю этому пройти легко
|
| Division of you,
| Разделение вас,
|
| Division of me Don’t you let this go easily | Разделение меня Не позволяй этому идти легко |