| This is the way we roll (Everybody, let me see you clap, everybody,
| Вот так мы катимся (Все, позвольте мне увидеть, как вы хлопаете, все,
|
| let me see you clap)
| позвольте мне видеть, как вы хлопаете)
|
| (Everybody, let me see you clap, everybody, let me see you clap)
| (Все, дайте мне посмотреть, как вы хлопаете, все, дайте мне увидеть, как вы хлопаете)
|
| This is the way we roll (Everybody, let me see you roll, everybody,
| Вот как мы катимся (все, дайте мне посмотреть, как вы катаетесь, все,
|
| let me see you roll)
| позвольте мне увидеть, как вы катаетесь)
|
| (Elephant Man, Busta Rhymes now) (*Shaggy!) (Flipmode in the place let’s go!!!
| (Человек-слон, Busta Rhymes now) (*Шэгги!) (Flipmode вместо поехали!!!
|
| This is the way we roll
| Вот как мы катимся
|
| So mi waan everybody to throw dem up (Yep!)
| Так что я хочу, чтобы все бросили их (Да!)
|
| Have yuh own a car key, throw dem up Benz, Bima or Lex (Throw dem up) you got di keys to di Ex (Throw dem up)
| У тебя есть ключи от машины, брось их Бенц, Бима или Лекс (брось их), у тебя есть ди-ключи для ди Экс (брось их)
|
| You nuh give a damn about people (Throw dem up)
| Тебе наплевать на людей (брось их)
|
| Yuh mad yuh got di keys to di vehicle (Throw dem up)
| Да, безумный, у тебя есть ди-ключи от машины (брось их)
|
| Range, Rolls or Caddy (Throw dem up) neva borrow nuttin from nobody (Throw dem
| Диапазон, Роллс или Кэдди (Бросьте их) Нева брать орехи ни у кого (Бросьте их
|
| up)
| вверх)
|
| Run, wheneva yuh see we come rollin up son
| Беги, когда увидишь, что мы катимся, сын
|
| Money true nuff we be foldin up some
| Деньги настоящие, мы складываем некоторые
|
| Caddilac Jeep lookin stunned, girls wanna have fun step inna
| Caddilac Jeep выглядит ошеломленным, девушки хотят повеселиться, шаг инна
|
| di Rolls Royce and dun
| ди Роллс-Ройс и Дан
|
| Bentley Coupe sittin on 22's young, buss it deeper inna yuh eardrums
| Bentley Coupe сидит на 22-х молодых, басс, это глубже, инна йух барабанные перепонки
|
| Mi seh yuh hear dem waan play dumb, drive out Caddilac inna
| Ми, сех, ты слышишь, как они играют глупо, выгони Каддилак Инна
|
| di neighborhood we nuh play dumb
| по соседству мы играем в дурака
|
| Inna di club sippin Cristal just come off a parole (This is the way we roll)
| Inna di club sippin Cristal только что вышла из-под условно-досрочного освобождения (вот как мы катимся)
|
| Inna di Caddy gal a call fi mi daddy tekin out di baggy haggy
| Инна ди Кэдди, позвони мне, папочка, текин из ди мешковатой хэгги
|
| (This is the way we roll)
| (Так мы катимся)
|
| It nuh funny spend we own a money so we can shout it out loud
| Это забавно тратить, у нас есть деньги, поэтому мы можем кричать об этом вслух
|
| (This is the way we roll)
| (Так мы катимся)
|
| Inna yuh a watch di daddy baggy grabby and waan fi blow jolly,
| Инна, ты смотришь, как папочка мешковато хватает, и waan fi дует весело,
|
| a so we roll cold
| так что мы катаемся холодно
|
| Watch it how!!! | Смотри как!!! |
| The way we rollin I’m sayin
| То, как мы катимся, я говорю
|
| We never fall and I get up all in your soul it’s Busta Bus and Ele
| Мы никогда не падаем, и я встаю вся в твоей душе, это Busta Bus и Ele
|
| So much diamonds it’s gettin cold, we no longer be wearin gold
| Так много бриллиантов, что становится холодно, мы больше не носим золото
|
| The way we mash it up request it when you want a celly
| То, как мы это перемешиваем, запрашивайте, когда вам нужна клетка
|
| Come to us step it up in your face
| Приходите к нам, сделайте шаг вперед
|
| Act it up while you just back it up I fuck up the place
| Действуй, пока ты просто поддерживаешь это, я испортил место
|
| Now listen, the game is to be sold not told
| Теперь слушай, игра должна продаваться, а не говориться
|
| Just incase you might not really know when this is the way we roll
| На всякий случай, если вы действительно не знаете, когда это так, как мы катимся
|
| Inna di club sippin Cristal just come off a parole (This is the way we roll)
| Inna di club sippin Cristal только что вышла из-под условно-досрочного освобождения (вот как мы катимся)
|
| Inna di Caddy gal a call fi mi daddy tekin out di baggy haggy
| Инна ди Кэдди, позвони мне, папочка, текин из ди мешковатой хэгги
|
| (This is the way we roll)
| (Так мы катимся)
|
| It nuh funny spend we own a money so we can shout it out loud
| Это забавно тратить, у нас есть деньги, поэтому мы можем кричать об этом вслух
|
| (This is the way we roll)
| (Так мы катимся)
|
| Inna yuh a watch di daddy baggy grabby and waan fi blow jolly,
| Инна, ты смотришь, как папочка мешковато хватает, и waan fi дует весело,
|
| a so we roll cold
| так что мы катаемся холодно
|
| Now how yuh tellin mi when Busta and Ele
| Теперь, как ты говоришь, когда Баста и Эле
|
| Mi tellin yuh Shelly seh dat yuh have to tuck in yuh belly
| Mi Tellin yuh Shelly seh dat yuh должен заправить живот yuh
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Belly so swell a like yuh pregnant fah Ele
| Живот так раздулся, как будто ты беременна, фа Эль
|
| And waan step up in di video wid yuh belly so jelly
| И waan шаг вперед в ди видео wid йух живот так желе
|
| Now let mi tell yuh how di way we roll
| Теперь позвольте мне рассказать вам, как мы катимся
|
| Got yuh name though just incase yuh cold
| Получил имя йух, хотя на всякий случай йух холодно
|
| Park di ice out girl lace yuh roll
| Park di ice out girl lace yuh roll
|
| We got a stack of benjamins so baby work di pole
| У нас есть стопка бенджаминов, так что детка работает на диполе
|
| Gal if a yuh have di ting weh man a chase (Shake it up)
| Гал, если у тебя есть дитинг, мы преследуем мужчину (встряхнись)
|
| Yuh have di wine inna yuh waist (Shake it up)
| Да, у тебя ди-вино в твоей талии (встряхнись)
|
| Body shape pumpkin nuh late (Shake it up)
| Форма тела тыква нух поздно (встряхнись)
|
| Yuh have di ting fi mek mi heart race
| Да, у меня дитинг фи мек ми сердечная гонка
|
| Yuh told mi Mr. Lover lyrically yuh nuh bad
| Yuh сказал mi Mr. Lover лирически yuh nuh bad
|
| I givin yuh all di style because di woman dem bad
| Я даю тебе весь ди-стиль, потому что эта женщина плохая
|
| Cause right now mi haffi shout it to di Energy God
| Потому что прямо сейчас ми хаффи кричит это ди Энергетическому Богу
|
| Funk Flex yuh pimp mi ride yuh mi a honor
| Funk Flex йух сутенер ми ездить йух ми честь
|
| Yuh mi honor playa haters war if yuh wanna
| Yuh mi honor играйте в войну ненавистников, если yuh хотите
|
| Friday night weh mi gone Copa Cabana
| В пятницу вечером мы прошли Copa Cabana
|
| I’m a gonna seh datone yah is anodda club banga
| Я собираюсь сех датоне, я - анодда клуб банга
|
| Inna Canada dem a request inna di Carabana
| Инна Канада по запросу Инна ди Карабана
|
| Represent fi di evenin and Carribeana
| Представляют fi di evenin и Carribeana
|
| Nuh reach haters a we past scanna
| Ну, достучаться до ненавистников, мы прошли мимо сканны
|
| Yuh nuh give a fuck why just smoke if yuh wanna
| Да ну, похуй, зачем просто курить, если хочешь
|
| Inna di club sippin Cristal just come off a parole (This is the way we roll)
| Inna di club sippin Cristal только что вышла из-под условно-досрочного освобождения (вот как мы катимся)
|
| Inna di Caddy gal a call fi mi daddy tekin out di baggy haggy
| Инна ди Кэдди, позвони мне, папочка, текин из ди мешковатой хэгги
|
| (This is the way we roll)
| (Так мы катимся)
|
| It nuh funny spend we own a money so we can shout it out loud
| Это забавно тратить, у нас есть деньги, поэтому мы можем кричать об этом вслух
|
| (This is the way we roll)
| (Так мы катимся)
|
| Inna yuh a watch di daddy baggy grabby and waan fi blow jolly,
| Инна, ты смотришь, как папочка мешковато хватает, и waan fi дует весело,
|
| a so we roll cold
| так что мы катаемся холодно
|
| (*Elephant Man)
| (*Человек-слон)
|
| Rollin rollin rollin rollin and rollin rollin rollin rollin and,
| Роллин роллин роллин роллин и роллин роллин роллин роллин и,
|
| come on (This is the way we roll)
| давай (это то, как мы катимся)
|
| Rollin rollin rollin rollin and rollin rollin rollin rollin and,
| Роллин роллин роллин роллин и роллин роллин роллин роллин и,
|
| come on (This is the remix!!!)
| давай (это ремикс!!!)
|
| Let’s Go! | Пошли! |
| Let’s Go! | Пошли! |
| Let’s Go! | Пошли! |
| Let’s Go!
| Пошли!
|
| Inna di club sippin Cristal just come off a parole (This is the way we roll)
| Inna di club sippin Cristal только что вышла из-под условно-досрочного освобождения (вот как мы катимся)
|
| Inna di Caddy gal a call fi mi daddy tekin out di baggy haggy
| Инна ди Кэдди, позвони мне, папочка, текин из ди мешковатой хэгги
|
| (This is the way we roll)
| (Так мы катимся)
|
| It nuh funny spend we own a money so we can shout it out loud
| Это забавно тратить, у нас есть деньги, поэтому мы можем кричать об этом вслух
|
| (This is the way we roll)
| (Так мы катимся)
|
| Inna yuh a watch di daddy baggy grabby and waan fi blow jolly, a so we roll cold
| Инна, йух, смотри, как папочка мешковатый хватает, и waan fi дует весело, так что мы катимся холодно
|
| Run, hear we comin, run, yuh see we comin rollin up Run, yuh deaf, this is the way we roll
| Беги, слышишь, мы идем, беги, да, видишь, мы идем, катимся Беги, да, глухой, вот как мы катимся
|
| Run, see we comin rollin up run, run, run, this is the way we roll
| Беги, смотри, как мы катимся, беги, беги, беги, так мы катимся
|
| Yeah, this is how we roll, from Jamaica, to the United States of America
| Да, вот как мы катимся с Ямайки в Соединенные Штаты Америки.
|
| Los Angeles, Miami Florida, Canda, London England, sittin on 20, 22's, 24,
| Лос-Анджелес, Майами, Флорида, Канда, Лондон, Англия, сижу на 20, 22, 24,
|
| come on!!!
| Ну же!!!
|
| Rollin rollin rollin rollin and rollin rollin rollin rollin and, come on Rollin rollin rollin rollin and rollin rollin rollin rollin and… | Rollin Rollin Rollin Rollin и Rollin Rollin Rollin Rollin и, давай, Rollin Rollin Rollin Rollin Rollin Rollin Rollin Rollin и… |