| Raindrops fall slowly from a grey mist sky,
| Капли дождя медленно падают с серого туманного неба,
|
| so innocent looking, but a menace they hide.
| такие невинные на вид, но угрозу они скрывают.
|
| Bathing the ground, stopping the growth, fallout from Chernobyl.
| Купание земли, остановка роста, выпадение из Чернобыля.
|
| Sulphur dioxide smoke.
| Сернистый дым.
|
| Acid rain is formed from industrial waste,
| Кислотные дожди образуются из промышленных отходов,
|
| or from nuclear fallout from human mistakes,
| или от ядерных осадков из-за человеческих ошибок,
|
| slight teething troubles, but «nuclear is the answer»,
| небольшие проблемы с прорезыванием зубов, но «ядерный ответ»,
|
| well try telling that to those who have cancer.
| попробуйте рассказать это тем, у кого рак.
|
| Pollutive industry is removing the green,
| Загрязняющая окружающую среду промышленность удаляет зелень,
|
| factories and houses where fields once had been,
| фабрики и дома, где когда-то были поля,
|
| and raindrops still fall on the plants and trees,
| и капли дождя все еще падают на растения и деревья,
|
| how much will it destroy before they finally see? | сколько он уничтожит, прежде чем они наконец увидят? |