| In the arms of rimed soil
| В объятьях изморози
|
| Lies the autumn’s last withered leaf
| Лежит последний увядший лист осени
|
| Land now bare and naked
| Земля теперь голая и голая
|
| Awaits it’s snowy sheet
| Ждет снежного листа
|
| And as the light still lingers
| И поскольку свет все еще задерживается
|
| Painting scarlet this barren scene
| Окрашивая эту бесплодную сцену в алый цвет
|
| An old man sings his song
| Старик поет свою песню
|
| Of melancholy and relinquish
| Меланхолии и отказа
|
| I’m a whirl deep in dark waters
| Я водоворот глубоко в темных водах
|
| A stare in the shades of fir-trees
| Взгляд в тени елей
|
| I’m riding above with north wind
| Я еду выше с северным ветром
|
| Herding the black clouds of rain
| Сгоняют черные тучи дождя
|
| Mine is the kingdom
| Мое королевство
|
| Far from the moon to the sun
| Далеко от луны до солнца
|
| I am the elder
| я старший
|
| Standing forever as one
| Стоять навсегда как один
|
| And in that sudden moment
| И в этот внезапный момент
|
| When everything’s turned to still
| Когда все замерло
|
| He abruptly breaks the silence
| Он резко нарушает тишину
|
| Becomes one with longing
| Становится единым с тоской
|
| And singing ever stronger
| И пение все сильнее
|
| Nature joins as one with him
| Природа соединяется с ним как единое целое
|
| Fire in his eyes
| Огонь в его глазах
|
| Universe under twisted grin
| Вселенная под искривленной ухмылкой
|
| I’m a whirl deep in dark waters
| Я водоворот глубоко в темных водах
|
| A stare in the shades of fir-trees
| Взгляд в тени елей
|
| I’m riding above with north wind
| Я еду выше с северным ветром
|
| Herding the black clouds of rain
| Сгоняют черные тучи дождя
|
| Mine is the kingdom
| Мое королевство
|
| Far from the moon to the sun
| Далеко от луны до солнца
|
| I am the elder
| я старший
|
| Standing forever as one
| Стоять навсегда как один
|
| I’m a whirl deep in dark waters
| Я водоворот глубоко в темных водах
|
| A stare in the shades of fir-trees
| Взгляд в тени елей
|
| I’m riding above with north wind
| Я еду выше с северным ветром
|
| Herding the black clouds of rain
| Сгоняют черные тучи дождя
|
| I’m a whirl deep in dark waters
| Я водоворот глубоко в темных водах
|
| A stare in the shades of fir-trees
| Взгляд в тени елей
|
| I’m riding above with north wind
| Я еду выше с северным ветром
|
| Herding the black clouds of rain
| Сгоняют черные тучи дождя
|
| Mine is the kingdom
| Мое королевство
|
| Far from the moon to the sun
| Далеко от луны до солнца
|
| I am the elder
| я старший
|
| Standing forever as one | Стоять навсегда как один |