| Gemini (оригинал) | Близнецы (перевод) |
|---|---|
| Those days, where were we to go? | В те дни, куда нам было идти? |
| Stumbling down the empty streets that will swallow in us whole. | Спотыкаясь по пустым улицам, которые поглотят нас целиком. |
| Breathing was the thing, we traversed this hazy mountain pass. | Дыхание было важно, мы прошли этот туманный горный перевал. |
| Sipping harsh elixir, nights above us melting fast. | Потягивая крепкий эликсир, ночи над нами быстро тают. |
| I’m coming home. | Я иду домой. |
| It’s been so long. | Это было так долго. |
| I’m coming home. | Я иду домой. |
| Held fast the ship that board us forth. | Крепко держал корабль, который высадил нас вперед. |
| Enveloped in the darkness, buried frosty dreams in all. | Окутанный мраком, похороненный во всем морозными мечтами. |
| Spoke to me in slumber, fleeing on the wings of dawn. | Говорил со мной во сне, убегая на крыльях зари. |
| Ember flame arising, we better journey on. | Угасающее пламя возникает, нам лучше отправиться в путь. |
| I’m coming home. | Я иду домой. |
| I’m coming home. | Я иду домой. |
