| Te vi, juntabas margaritas del mantel
| Я видел тебя, ты собирал ромашки со скатерти
|
| Ya se que te trate bastante mal
| Я знаю, что относился к тебе довольно плохо
|
| Y no se si eras un ángel o un rubí
| И я не знаю, был ли ты ангелом или рубином
|
| O simplemente te vi
| Или я только что видел тебя
|
| Te vi, saliste entre la gente a saludar
| Я видел тебя, ты вышел среди людей, чтобы поздороваться
|
| Los astros se rieron otra vez
| Звезды снова засмеялись
|
| La llave de Mandala se quebró
| Ключ Мандалы сломался
|
| O simplemente te vi
| Или я только что видел тебя
|
| Todo lo que diga esta de más
| Все, что я говорю, слишком много
|
| Las luces siempre encienden en el alma
| В душе всегда горит свет
|
| Y cuando me pierdo en la ciudad
| И когда я заблудился в городе
|
| Vos ya sabes comprender
| Вы уже умеете понимать
|
| Es solo un rato no más
| Это ненадолго
|
| Tendría que llorar o salir a matar
| Мне пришлось бы плакать или пойти на убийство
|
| Te vi, te vi, te vi
| Я видел тебя, я видел тебя, я видел тебя
|
| Y yo no buscaba a nadie y te vi
| А я никого не искал и увидел тебя
|
| Te vi
| Я видел тебя
|
| Fumabas unos chinos en Madrid
| Вы выкурили немного китайского в Мадриде
|
| Hay cosas que te ayudan a vivir
| Есть вещи, которые помогают тебе жить
|
| No hacias otra cosa que escribir
| Вы ничего не сделали, только написали
|
| Y yo simplemente te vi
| И я только что видел тебя
|
| Me fui
| Я ушел
|
| Me voy de vez en cuando a algun lugar
| я хожу куда-то время от времени
|
| Ya se no te hace gracia este país
| Я знаю, что тебе не нравится эта страна
|
| Tenías un vestido y un amor
| У тебя было платье и любовь
|
| Y yo simplemente te vi
| И я только что видел тебя
|
| Todo lo que diga esta de más … | Все, что я говорю, слишком много... |