| Quem passou por mim
| кто прошел мимо меня
|
| E eu não vi
| И я не видел
|
| Fez desse meu coração
| сделал это сердце моим
|
| Um trampolim
| Батут
|
| Que busca na paixão
| Кто ищет в страсти
|
| Alguém na multidão
| Кто-то в толпе
|
| Alguém que sabe enfim
| кто-то, кто, наконец, знает
|
| Que sempre fez parte de mim
| Это всегда было частью меня
|
| Alguém que sabe quem eu sou
| Кто-то, кто знает, кто я
|
| Que foi por onde eu nunca vou
| Куда я никогда не хожу
|
| Que fala o que eu não sei
| Кто говорит, что я не знаю
|
| Que diz se eu já amei
| Что это значит, если я уже любил
|
| Por onde devo ir
| куда я должен идти
|
| E tantas vezes
| И так много раз
|
| Eu te quis ao me tocar
| Я хотел, чтобы ты прикасался ко мне
|
| Noites que o tempo não levou
| Ночи, которые время не заняло
|
| Fosse apenas sonho
| были просто мечтой
|
| Eu saberia ao acordar
| Я бы знал, когда я проснулся
|
| Mas o dia nasce já me encontro a te querer
| Но настал день, когда я обнаружил, что хочу
|
| Procurando os rastros desse amor
| Ищем следы этой любви
|
| E por não saber em quem estás
| И за то, что не знаешь, с кем ты
|
| Ou por não viver sem te levar em mim
| Или за то, что не жил без тебя с собой
|
| Vou onde não se vai
| я иду туда, куда ты не ходишь
|
| Faço o que não se faz
| я делаю то, что ты не делаешь
|
| E vai ser sempre assim
| И так будет всегда
|
| Até que a busca chegue ao fim | Пока поиски не закончатся |