| Sai Da Frente (оригинал) | Выйти Перед (перевод) |
|---|---|
| Mantenha a calma, a fé e a coragem | Сохраняйте спокойствие, веру и мужество |
| E traga a alma prá rua | И вывести душу на улицу |
| Seja a alegria a guia | Пусть радость будет проводником |
| Conquiste o brilho do sol e da lua | Покори яркость солнца и луны |
| A raça, a graça, a praça, a taça | Гонка, благодать, площадь, кубок |
| É tudo coisa nossa | Это все наше дело |
| E seja na bossa | И будь это в боссе |
| E seja na troça | И быть в насмешке |
| Me aperte e vamos nessa, meu bem | Сожми меня и пойдем, детка |
| Coração | Сердце |
| O tambor | Барабан |
| O tesão | роговой |
| Vai subir | Подниматься |
| É amor | это любовь |
| É razão | это причина |
| Sai da frente, que a gente | Уйди с дороги, чтобы мы |
| Quer ser feliz; | Хотите быть счастливым; |
| Quero mais | я хочу больше |
| Muito mais | Гораздо больше |
| Muito mar | много моря |
| Muita paz | Много мира |
| O prazer | Удовольствие |
| Muito mel dessa flor se abrindo | Много мёда с этого распускающегося цветка |
| No nosso país | В нашей стране |
