| Se me der vontade de ir embora
| Если это заставит меня уйти
|
| Vida adentro, mundo afora
| Жизнь внутри, вне мира
|
| Meu amor, não vá chorar
| Моя любовь, не плачь
|
| Ao ver que o cajueiro anda florando
| Увидев, что дерево кешью цветет
|
| Saiba que estarei voltando
| Знай, что я вернусь
|
| Princesa do meu lugar
| Принцесса моего места
|
| Se me der vontade de ir embora
| Если это заставит меня уйти
|
| Vida adentro, mundo afora
| Жизнь внутри, вне мира
|
| Meu amor, não vá chorar
| Моя любовь, не плачь
|
| Ao ver que o cajueiro anda florando
| Увидев, что дерево кешью цветет
|
| Saiba que estarei voltando
| Знай, что я вернусь
|
| Princesa do meu lugar
| Принцесса моего места
|
| A terra toda é uma ilha
| Вся земля - остров
|
| Se eu ligo meu radinho de pilha
| Если я включу радиоприемник с батарейным питанием
|
| Terás notícias de mim
| Вы услышите от меня
|
| Entre as carnaubeiras
| Среди карнаубских деревьев
|
| Meu amor é um passarinho
| Моя любовь - птица
|
| Pode fugir de tua mão
| Он может убежать от вашей руки
|
| Não dances, não dances pelo caminho
| Не танцуй, не танцуй по пути
|
| Ou não vou-me embora, não
| Или я не уйду, нет
|
| Não há pranto que apague
| Нет плача, который стирает
|
| Dos meus olhos o clarão
| Из моих глаз свет
|
| Nem metrópole onde eu não veja
| Ни мегаполис, где я не вижу
|
| O luar do sertão
| Лунный свет сертао
|
| Se me der vontade de ir embora
| Если это заставит меня уйти
|
| Vida adentro, mundo afora
| Жизнь внутри, вне мира
|
| Meu amor, não vá chorar
| Моя любовь, не плачь
|
| Ao ver que o cajueiro anda florando
| Увидев, что дерево кешью цветет
|
| Saiba que estarei voltando
| Знай, что я вернусь
|
| Princesa do meu lugar
| Принцесса моего места
|
| A terra toda é uma ilha
| Вся земля - остров
|
| Se eu ligo meu radinho de pilha
| Если я включу радиоприемник с батарейным питанием
|
| Terás notícias de mim
| Вы услышите от меня
|
| Entre as carnaubeiras
| Среди карнаубских деревьев
|
| Meu amor é um passarinho
| Моя любовь - птица
|
| Pode fugir de tua mão
| Он может убежать от вашей руки
|
| Não dances, não dances pelo caminho
| Не танцуй, не танцуй по пути
|
| Ou não vou-me embora, não
| Или я не уйду, нет
|
| Não há pranto que apague
| Нет плача, который стирает
|
| Dos meus olhos o clarão
| Из моих глаз свет
|
| Nem metrópole onde eu não veja
| Ни мегаполис, где я не вижу
|
| O luar do sertão
| Лунный свет сертао
|
| O luar do sertão
| Лунный свет сертао
|
| O luar do sertão
| Лунный свет сертао
|
| O luar do sertão | Лунный свет сертао |