| Sinto uma força que me protége
| Я чувствую силу, которая защищает меня
|
| A mesma que ampara sempre a minha gente
| Тот самый, который всегда поддерживает мой народ
|
| É uma coisa maravilhosa
| Это замечательная вещь
|
| Saber que em nossa casa a fé não desaparece
| Зная, что в нашем доме вера не пропадает
|
| Que se preciso a fé em nós resplandece
| Что если вера в нас сияет
|
| Por um momento eu me perdi e não me encontrava
| На мгновение я потерялся и не мог найти себя
|
| Já quando a dor não mais cabia em minha alma
| Когда боль больше не умещается в моей душе
|
| Sem rancor nem ódio
| Нет злобы или ненависти
|
| Foi com amor próprio
| Это было с любовью к себе
|
| Que eu ganhei impulso
| Что я набрал обороты
|
| Vem do mais profundo
| Это исходит из самых глубоких
|
| Essa é a
| Это
|
| Força interior
| внутренняя сила
|
| Que me curou quando ferida
| Кто исцелил меня при ранении
|
| Que me empurra pra cima da vida
| Это подталкивает меня выше жизни
|
| Força interior
| внутренняя сила
|
| (Que) em mim se espalha como fogo
| (Это) во мне распространяется как огонь
|
| (Que) se caio já se le van — tou
| (То) se caio уже se le van – tou
|
| Hoje renasço como um dia novo
| Сегодня я возрождаюсь как новый день
|
| Ouvindo a minha voz
| Слушая мой голос
|
| Acima de tudo e de todos
| Выше всего и всего
|
| Viver é uma questão de direito
| Жизнь - это вопрос закона
|
| Acordo de manhã e sinto a vida no peito
| Я просыпаюсь утром и чувствую жизнь в груди
|
| Trago uma mistura
| я приношу смесь
|
| De alegrias e tristezas
| О радостях и печалях
|
| E essa é a força que me corre pelas veias
| И это сила, которая течет по моим венам
|
| Sem rancor nem ódio
| Нет злобы или ненависти
|
| Foi com amor próprio
| Это было с любовью к себе
|
| Que eu ganhei impulso
| Что я набрал обороты
|
| Vem do mais profundo
| Это исходит из самых глубоких
|
| Essa é a
| Это
|
| Força interior
| внутренняя сила
|
| Que me curou quando ferida
| Кто исцелил меня при ранении
|
| Que me empurra pra cima da vida
| Это подталкивает меня выше жизни
|
| Força interior
| внутренняя сила
|
| (Que) em mim se espalha como fogo
| (Это) во мне распространяется как огонь
|
| (Que) se caio já se le van — tou | (То) se caio уже se le van – tou |