| Você passou fogoso, bonito e cheiroso
| Ты провел огненный, красивый и ароматный
|
| A me enfeitiçar
| околдовать меня
|
| Com seu andar macio, gato no cio
| Мягкой походкой гоняя кошка
|
| Com pressa de chegar
| Спешите прибыть
|
| E eu cai num delírio, foi um colírio
| И я впал в бред, это было промывание глаз
|
| Pro meu olhar
| для моего взгляда
|
| Perdi o rebolado, esse teu bailado
| Я потерял реболадо, этот твой балет
|
| É de estontear
| это головокружительно
|
| E eu
| И я
|
| Eu quis te conquistar, e aí
| Я хотел покорить тебя, а потом
|
| Eu quis te conhecer, e aí
| Я хотел встретиться с тобой, а потом
|
| Fui até num terreiro
| Я пошел в террейро
|
| E nuns batuqueiros
| И несколько барабанщиков
|
| Eu pedi pros santos interceder
| Я попросил святых заступиться
|
| Eu quis te castigar, e aí
| Я хотел наказать тебя, а потом
|
| Eu quis te convencer, e aí
| Я хотел убедить тебя, а потом
|
| Saciar meu desejo
| удовлетвори мое желание
|
| Te dar um beijo de endoidecer
| Подарить тебе безумный поцелуй
|
| E sempre que eu podia, te perseguia
| И всякий раз, когда я мог, я преследовал тебя
|
| Na marcação
| В назначении
|
| De longe desejava, e te acompanhava
| Издалека хотел и провожал тебя
|
| Na percussão
| на перкуссии
|
| Eu era a tua sombra, ao som da rumba
| Я был твоей тенью под звуки румбы
|
| Do meu coração
| От моего сердца
|
| Me imaginei rainha, a melhor farinha
| Я представляла себя королевой, лучшая мука
|
| Pro teu pirão
| для вашего пирао
|
| E eu
| И я
|
| Eu quis te conquistar… | Я хотел покорить тебя... |