| Equilibrando Os Planos (оригинал) | Балансировка Планов (перевод) |
|---|---|
| Onde meus pés estiverem | где мои ноги |
| Aí estará a minha raiz | Будет мой корень |
| Pra me sustentar | Поддержать меня |
| Pra me erguer, me lançar | Подняться, запустить себя |
| Nas asas do vento | На крыльях ветра |
| Da chuva e do sol | От дождя и солнца |
| Quando meu chão se abala | Когда моя земля трясется |
| E estremece | И вздрагивает |
| É a minha raiz | это мой корень |
| Sacudindo os galhos | Встряхивание ветвей |
| Os frutos e os talos | Плоды и стебли |
| Que só a lucidez já me quis | Это только ясность когда-либо хотела меня |
| E quando o meu ódio é viril | И когда моя ненависть мужественна |
| E o meu amor é ardente | И моя любовь горит |
| Ou minha calma nervosa | Или мое нервное спокойствие |
| Minha lira prudente | моя благоразумная лира |
| São as asas da vida | Это крылья жизни |
| Equilibrando os planos | Балансировка планов |
| E quando minha voz faz questão | И когда мой голос настаивает |
| De te dar meu segredo | Дай тебе мой секрет |
| E o meu coração | это мое сердце |
| Revelar meus desejos | раскрыть мои желания |
| São os palcos da vida | Это этапы жизни |
| Levantando os panos | Подъем ткани |
| Onde a razão me levar | Куда ведет меня причина |
| Sob o chão estará minha raiz | Под землей будет мой корень |
| Para me fortalecer | Чтобы укрепить меня |
| Pra me fortificar | Чтобы укрепить меня |
| Romper, perdoar ou calar | Расстанься, прости или заткнись |
| Se um dia meu sol se esconder | Если однажды мое солнце спряталось |
| É que a noite também vive em mim | Просто ночь тоже живет во мне |
| E a lua virá | И луна придет |
| Pra alternar minhas marés | Чтобы переключить мои приливы |
| As estrelas guiaram os meus pés | Звезды направляли мои ноги |
| E quando o que em mim é sagrado | И когда то, что во мне свято |
| Me torna profano | я становлюсь нечестивым |
| É que o anunciar da vida | Это объявление жизни |
| Me quer mais cigano | Хочешь еще цыганку |
| É que a luz dessa noite | Это свет этой ночи |
| Me quer mais clareza | Я хочу большей ясности |
| Nas veias do mundo eu vou sangue | В венах мира я иду кровью |
| Alimento ou vou coragem | Еда или мужество |
| As estradas da vida | Дороги жизни |
| Uma eterna viagem | вечное путешествие |
| E aí se revela minha natureza | И тогда раскрывается моя природа |
