| Pegue o cigano e bote perto da mentira
| Возьми цыгана и подставь близко ко лжи
|
| E a mentira bote perto do cigano
| И лежат лодки возле цыгана
|
| O alfaiate bote pertinho do pano
| Лодки портного близко к ткани
|
| E o pano na pele do caipira
| И ткань на коже жлоба
|
| O topázio encrustado na safira
| Топаз, инкрустированный сапфиром
|
| E na mira do fogo dos diamantes
| И при виде огня бриллиантов
|
| O desejo bote perto dos amantes
| Желание сближает влюбленных
|
| E os instantes no vôo de quem não deu
| И моменты в полете того, кто не
|
| Pegue o destino e bote perto da viagem
| Возьмите пункт назначения и лодку рядом с поездкой
|
| E a viagem bote perto do destino
| И прогулка на лодке рядом с пунктом назначения
|
| O sacristão bote pertinho do sino
| Ризничные лодки близко к колоколу
|
| E no símbolo a ponte da miragem
| И в символе миражный мост
|
| O valente bote perto da coragem
| Доблестная лодка близка к мужеству
|
| E na margem o lado que não presta
| А на краю отстойная сторона
|
| O boêmio bote perto da seresta
| Богемная лодка возле сересты
|
| E na fresta do olho que não vê | И в щель глаза, что не видит |